Джейн Джонсон - Преданное прошлое

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Джонсон - Преданное прошлое» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преданное прошлое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преданное прошлое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две молодые женщины, заброшенные судьбой на таинственный Восток, пережившие там множество приключений — и сумевшие найти свое счастье.
XVII век. Юная вышивальщица Кэтрин попала в плен к пиратам, была продана в рабство — и стала самой знаменитой вышивальщицей при дворе марокканского султана
Наши дни. Джулия Лавэт получила в подарок старинную книгу о вышивке, скрывающую на своих страницах историю жизни Кэтрин.
Заинтересовавшись ее невероятной историей, Джулия отправилась в Марокко, даже не подозревая, что не только раскроет тайну далекого прошлого, но и встретит там мужчину своей мечты…

Преданное прошлое — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преданное прошлое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, я уже здесь, как я иму сказал, я здесь и, кажится, обречен и проклят, но тагда я ище не знал, насколько это близка к истине…

— Интересно, кому и зачем он это писал, — сказала я наконец, складывая лист бумаги и откладывая его в сторону, в гору грязной посуды, оставшейся от завтрака. Мы сидели на террасе на крыше дома за шатким старым столом, который Идрис поставил там, а рядом в бетонный куб был воткнут огромный выцветший зонт от солнца, защищая мою бледную английскую кожу.

— Это не дневник?

— Судя по виду, часть письма. Видите, на копии видны оборванные края? Но нет деформированных букв, как это было бы, если бы Майкл снимал копию с книги. Странно. И бумага совсем другая, чем та, на которой написано письмо сэру Артуру Харрису, да и почерк по виду другой, более мелкий и аккуратный.

— Может быть, письмо своему хозяину он писал в спешке.

— Или здорово волновался… — Я прикусила губу. — Стало быть, вы полагаете, что Роберт Болито и впрямь проделал весь этот путь от Англии до Марокко, намереваясь спасти Кэтрин из рабства?

— Несомненно, таково было его намерение, и, видимо, ему это удалось, иначе книга никогда не вернулась бы в Англию.

Я вздохнула:

— Очень романтическая история. Боюсь, это сказка.

Идрис скорчил недовольную гримасу.

— Если ему удалось это предприятие, не понимаю, почему парень считал, что обречен и проклят. Может, он женился на ней и она оказалась скверной женой и он так и не нашел с ней счастья.

Может, она ему изменяла, или грубо с ним обращалась, или вообще сбежала от него. В этой истории много такого, чего мы пока не знаем.

— Мм, — рассеянно выдавила я, не желая гадать.

Записи в дневнике Кэтрин внезапно обрывались, остановившись на описании самых разнообразных домашних дел и забот. Из последних записей я узнала, что «кажный день женщины из касбы приходют сюда и сидят са мной и вышивают. Мы вышиваем шелками всех цвитов и аттенков, извесных чилавеку. Никагда не видала таких прикрасных цвитов, разви только в цвитнике леди Харрис в Кенджи». Потом шло описание того, как «Хасна научила миня гатовить блюдо, каторое ани называют «украшинное лицо», но без подробностей о том, что это за блюдо. Я прочла про рубаху, которую сшила Кэтрин, и о том, как она готовила себе сурьму, чтобы подводить глаза, из ингредиентов, которые купила «на суке» (она писала слово «суук»); как выучила несколько слов на их языке. Все это было очень интересно, если рассматривать записи в качестве исторического документа, но лично у меня — как ни стыдно в этом признаваться — вызывало огромное разочарование. Судя по ее записям — пересыпанным словами, которых я не понимала, с огромным трудом пробираясь сквозь подробности, — девушка, кажется, даже радовалась тому, что оказалась в Сале в качестве рабыни, если действительно была продана в рабство, потому что обучение женщин искусству вышивки в некоем вполне респектабельном и богатом доме и без каких-либо других, более обременительных обязанностей никак не соответствовало моему представлению о том, на какую страшную жизнь обречена молодая невольница. А больше всего меня раздражало то, что все это никак не вязалось с последствиями внезапного и чудесного появления Роба, явившегося, чтобы вызволить Кэтрин и отвезти обратно в Корнуолл.

— Мне кажется, — заявил Идрис, — этот ваш Майкл оставил у себя вторую половину пазла.

Я тоже об этом подумала, и мысль лишила меня душевного равновесия. Ксерокопии были приманкой. Майкл хотел заполучить книгу и использовал письма Роба, чтобы выманить меня из моего убежища. Я вовсе не желала отдавать ему книгу, однако отчаянно хотела узнать конец истории. Но даже при этом я была совершенно не готова к тому, чтобы встретиться с Майклом лицом к лицу.

— Когда мы встречаемся с вашим другом Халидом? — спросила я.

— Он будет ждать нас в два в кафе около вокзала.

Я взглянула на часы. Стрелки показывали около половины двенадцатого.

— А до этого?

— Давайте я покажу вам те суки, которые, видимо, посещала Кэтрин. Кстати, именно там я вырос.

Поверх джинсов я надела темно-синюю джеллабу, которую Идрис принес вчера вечером, но с белым головным шарфом мне было не справиться: в него просто не умещались все мои волосы, их оказалось слишком много. Я попыталась спрятать их на спине, под рубахой, но что бы я ни делала, шарф спадал с головы. В конце концов я завязала его узлом, распустив волосы.

— Черт! — яростно пробормотала я, обернувшись и обнаружив совершенно незнакомого человека в серой рубахе и синем тюрбане. Он стоял в дверях, опершись о косяк, и наблюдал за моими стараниями. Понадобилось добрых несколько секунд, прежде чем я поняла, что эта экзотическая личность не кто иной, как мой гид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преданное прошлое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преданное прошлое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преданное прошлое»

Обсуждение, отзывы о книге «Преданное прошлое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x