Виржини Гримальди - Время вновь зажигать звезды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виржини Гримальди - Время вновь зажигать звезды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время вновь зажигать звезды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время вновь зажигать звезды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом.
Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест.
Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме.
Лили двенадцать. Она избегает людей. Самой веселой компании она предпочитает общество ручной крысы, которой дала имя отца. Ведь он, подобно этим животным, «первым сбежал с корабля».
Запутавшись в клубке жизненных невзгод, Анна принимает отчаянное, но, пожалуй, самое верное решение в жизни – в автодоме они с девочками совершат путешествие в Скандинавию, чтобы укрепить семейные узы и увидеть северное сияние.

Время вновь зажигать звезды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время вновь зажигать звезды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

«Грозовой перевал» – роман английской писательницы и поэтессы Эмили Бронте (1818–1848) и самое известное ее произведение.

10

Сообщения, в которых используются сокращения или только согласные буквы.

11

Гару (наст. имя Пьер Гаран, р. 1972) – франкоканадский музыкант, певец и актер; певческий голос – бас-баритон.

12

«Монополия» – настольная игра, экономическая и стратегическая, для двух и более человек, получившая широкое распространение в XX в. Цель ее – рационально используя стартовый капитал, добиться банкротства других игроков.

13

Мэрайя Кэри (р. 1970) – американская певица, обладающая тонким, нежным голосом. У Гару – бас-баритон.

14

26 февраля во многих странах отмечается оригинальный праздник – День неторопливости (или День медлительности). Идея принадлежит итальянцам, впервые отметившим его в 2007 г. с целью неторопливо наслаждаться жизнью в каждый ее неповторимый момент. В этот день рекомендуется «отложить на завтра то, что не обязательно делать сегодня».

15

Дорогой Марсель! Как ты? ( англ. )

16

Working holiday visa – виза, позволяющая получить работу во время путешествия. Целью таких программ, рассчитанных в первую очередь на молодежь, служит знакомство с культурой страны и совершенствование иностранного языка.

17

Французишек ( англ., пренебр .).

18

Детский конструктор.

19

Селин Мари Клодетт Дион (р. 1968) – канадская певица, автор песен, актриса и композитор.

20

По-французски eau de Cologne буквально означает «кёльнская вода». Так назывались духи, созданные в начале XVIII в. итальянским парфюмером Йоганном Фариной, основавшим в Кёльне мануфактуру. Отсюда и русское слово «одеколон».

21

Мёнс-Клинт – белые известняковые утесы, возвышающиеся на 128 м над уровнем моря, протянулись на расстоянии 6 км вдоль восточной оконечности острова Мён в Дании.

22

Речь идет об одной из самых известных историй Библии, когда Моисей заставил Красное море расступиться надвое и вывел еврейский народ, избавив его от египетского рабства.

23

Жилой комплекс на окраине Копенгагена, имеющий в плане форму восьмерки.

24

Эресуннский мост (дат. Øresundsbroen ) – мост-тоннель через пролив Эресунн. Это самая длинная совмещенная дорога и железнодорожный мост в Европе, соединяющие столицу Дании Копенгаген и шведский город Мальмё.

25

По-французски «спросить его (ее) 06» означает «спросить номер мобильного телефона».

26

Аллюзия на песню «Двери тюрьмы» французского рок-певца, композитора и актера Джонни Холлидея (1943–2017).

27

То есть на шведском языке.

28

Скрытая цитата (примерно то же, что «Элементарно, Ватсон»). «Элементарно» (англ. Elementary ) – американский детективный телесериал, основанный на персонажах книг Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, действие которого происходит в наши дни. Американская певица Уитни Хьюстон (1963–2012) в этом фильме исполняет музыкальную композицию.

29

Герой американского телесериала для подростков «Дневники вампира» (2009–2014).

30

Вероятно, в данном случае аббревиатура AESD (имеющая множество значений) – это Aide aux Enfants en Situation Difficile (помощь детям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации). Такое название на французском языке имеют соответствующие неправительственные организации в африканских (например, в Конго) и других развивающихся странах. Лили хочет этим сказать, что ведение дневника очень ей помогает в ее непростой жизни.

31

Шведский морской музей, расположенный в Стокгольме на острове Юргорден.

32

В музее представлен почти полностью сохранившийся 64-пушечный корабль XVII в. «Васа», затонувший в 1628 г. во время первого выхода в море в гавани Стокгольма. Корабль пролежал на дне гавани 300 лет и был обнаружен дайверами в 1920-е гг. Подъем парусника весом около 700 т удалось осуществить в 1961 г.

33

Очень острая приправа из перца чили.

34

Фалун – город в центральной Швеции, в 230 км к северо-западу от Стокгольма.

35

Джастин Бибер (р. 1994) – канадский певец, автор песен и актер.

36

Герой американского телесериала «Маленький домик в прериях» (1974–1983), рассказывающий о семье, живущей на ферме Уолнат-Гров, штат Миннесота, в конце XIX в.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время вновь зажигать звезды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время вновь зажигать звезды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время вновь зажигать звезды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Время вновь зажигать звезды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x