Виржини Гримальди - Время вновь зажигать звезды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виржини Гримальди - Время вновь зажигать звезды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время вновь зажигать звезды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время вновь зажигать звезды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом.
Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест.
Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме.
Лили двенадцать. Она избегает людей. Самой веселой компании она предпочитает общество ручной крысы, которой дала имя отца. Ведь он, подобно этим животным, «первым сбежал с корабля».
Запутавшись в клубке жизненных невзгод, Анна принимает отчаянное, но, пожалуй, самое верное решение в жизни – в автодоме они с девочками совершат путешествие в Скандинавию, чтобы укрепить семейные узы и увидеть северное сияние.

Время вновь зажигать звезды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время вновь зажигать звезды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спасибо команде карманного издания ( Livre de poche ) за вашу энергию и доброту, я благодарю персонально мою дорогую Одри Пети, гениальную Веронику Карди, чудесных Сильви Навеллу, Анну Буисси, Флоранс Мас, Жан-Мари Собести.

Спасибо, дорогая моя Франс Тибо, мой неизменный секретарь по связям с общественностью, за то, что ты вложила столько сил, чтобы познакомить читателей с моими книгами.

Спасибо, дорогие книготорговцы. Во время презентаций моих книг я была тронута вашим искренним желанием предложить хорошую книгу каждому читателю. Как для нас, писателей, это ценно, – знать, что наши сочинения в ваших надежных руках.

Спасибо команде, которая первой представляла мои книги, моим самым первым эмиссарам, вложившим столько рвения и энтузиазма, чтобы выставить их в самом лучшем свете.

Моя глубокая благодарность вам, блогеры, за обмен впечатлениями от прочтения моих книг, что вы делаете с подлинной страстью. Я часто бываю приятно удивлена, поражена, заворожена вашими словами, когда они касаются моих книг. Когда дело доходит до других книг, мой банкир уже оценивает ваши высказывания гораздо ниже.

Особая благодарность тебе, Фабьен, по-другому – Большое Больное Тело, – за то, что ты любезно согласился предоставить мне в качестве заглавия строку из своей песни «Это останется с нами». В итоге было выбрано другое название, но этот подарок меня тронул до глубины души, как, впрочем, и все твои тексты.

И наконец, вопреки своему обычаю, я заканчиваю благодарностью вам, мои дорогие читатели. Разве не принято лучшее оставлять на потом?

Спасибо всем, кто пишет мне длинные сообщения, приходит на встречи со мной, просто тихо читает меня дома, одалживает мои книги близким, дарит их, положив под новогоднюю елку, заговаривает со мной на улице, рекомендует своим пациентам; тем, кто присылает мне свои фотографии, кто смеется над моим «бредом» в Инстаграме, кто нападает на мои книги случайно, читает меня в блогах и уже ждет следующих романов, комментирует их в соцсетях, зачитывает отрывки мужьям (женам), подчеркивает строки, загибает уголки страниц, перечитывает по многу раз, узнает в героях себя, плачет над ними в метро, хохочет на работе, читает мои строки в доме престарелых, объединяется на форумах; благодарю тех, у кого таскают мои книги на пляжах, кто угощает меня блюдами своей местной кухни, знакомит с моими историями своих учеников, рассчитывает прочесть меня в ближайшее время; тех, кому мои книги помогают преодолевать трудные моменты жизни, тех, кто неожиданно захотел поехать в Биарриц, кто перестал страшиться старости, тех, кто читает мои книги вдвоем с кем-то, кто посылает друг другу эсэмэски, обмениваясь впечатлениями, всех тех и еще других…

Когда опубликовали мой первый роман, я думала, что продадут экземпляров сорок, да и те купит моя мама. Но мне было все равно: я осуществила детскую мечту.

Через несколько лет вышли еще четыре мои книги, и каждый день я получала все новые великолепные сообщения (мама клялась, что автор – не она). Даже моя детская мечта не могла быть настолько прекрасной.

Спасибо всем за это сказочное приключение, спасибо за то, что вы меня читаете, поддерживаете и вдохновляете, спасибо за ваши слова, улыбки, слезы, доверие. Спасибо, что вы присели рядом с маленькой мечтательной девочкой в автобусе. Путешествовать вместе с вами – это поистине замечательно!

Сноски

1

Имеются в виду курсы BTS ( brevet de technicien supérieur ), примерно соответствующие российскому колледжу и дающие среднее специальное образование; обучение (обычно в лицее) продолжается два года и имеет практическую направленность.

2

Смайлик, показывающий настроение блогера: «сердечко», «мордочка кота» или «поцелуй».

3

Фамилия коллектора Renard означает «лиса», фамилия Corbeau – «ворон». Девочка, произнося одну фамилию вместо другой, намекает на басню «Ворона и Лисица».

4

Маленькие булочки из заварного теста.

5

Кев (Кевин) Адамс (р. 1991) – французский комик и актер.

6

Grand Corps Malade, GCM («Гран Кор Малад», досл.: «Большое Больное Тело», наст. имя – Фабьен Марсо; р. 1977) – французский слэм-поэт и автор-исполнитель.

7

«Таласса» ( Thalassa ) – один из старейших французских сериалов на морскую тематику, выпускаемый с 1975 г. и по сей день.

8

Что соответствует примерно шестому классу в российской школе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время вновь зажигать звезды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время вновь зажигать звезды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время вновь зажигать звезды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Время вновь зажигать звезды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x