Мари, фыркнув, делает затяжку.
– Дыши глубже, – советует Зои.
Они вместе начинают делать глубокие вдохи и выдохи.
– Носом давайте, – командует Мари.
– Вдох через нос, выдох через рот, – предлагает Юкико.
Она смотрит в дыру. Это просто люди, ее знакомые. У Джаспера Годфрайза добрые глаза, она знает свою тему, она отлично подготовилась, как обычно для презентации. У нее все получится.
Она же не называла своего мужа чужим именем на свадьбе, не ходила в задранной до пояса юбке или в съехавшем с груди купальнике. Она не спрашивала свою толстую сотрудницу, когда та родит, не отправляла письма не по адресу. Она всего лишь запорола рабочую презентацию, потому что переволновалась. Но это поправимо.
Пока остальные смотрят на нее, в новую дыру рушится молодая женщина и тут же сконфуженно обращается к ним:
– Канада ведь не в США, правильно? – Прочитав ответ у них на лицах, она бьет себя по лбу и бормочет: – Нет, нет, конечно! Идиотка! Какой позор! Какое ужасное собеседование!
Она снова поднимает голову и смотрит в дыру. По крайней мере, она компетентна в своей специальности. Просто у нее нервы шалят. Любой может перенервничать. Но до такой степени… Надо сделать вид, что это не она испортила воздух.
– Ты остаешься или возвращаешься? – спрашивает женщина, провалившая рабочее собеседование.
– Возвращаюсь, – улыбается она.
– Что ж, удачи тебе. Я-то никогда не вернусь.
– Вернешься, уж поверь. Есть на свете вещи и похуже того, что произошло с тобой.
Издалека слышно, как падает еще одна, и доносится визг:
– Но она была вылитый мужик, говорю вам!
Она делает глубокий вдох и поднимается.
В ту же секунду она снова оказывается у стола в конференц-зале с листами бумаги в руках. Для нее прошло много времени, а для них она не сходила с места. Все глаза обращены к ней. Дрожь прекратилась. Самое худшее уже произошло. И она пережила это.
– Извините, коллеги, давайте заново пройдем несколько последних пунктов, хорошо? Если вы помните, я обрисовала вам наше положение с продажами в Южной Америке – цифры представлены на графике перед вами. Как видите, в последнем квартале продажи возросли, что является положительным трендом, который нужно продолжать, поскольку возможности имеются. Нам есть куда расти. На странице два я представляю свои предложения по этому вопросу.
Переворачивая страницу, она краем глаза замечает, что женщины внизу улыбаются ей и в знак одобрения поднимают вверх большие пальцы. А потом дыра в полу закрывается.
8
Женщина, которая шепелявила
Молодая официантка Сара принимает заказ у пары бизнесменов и отходит от столика. Щеки ее пылают. Она слышала, что один шепнул другому. Хоть она всю жизнь слышит такое, но все равно каждый раз смущается и краснеет. Жаль, что они за ее столиком. Она усадила бы их куда-нибудь еще – будь она на входе, – но она как раз передавала заказ на кухню, и теперь ей придется обслуживать этих насмешников, один из которых, по крайней мере, счел ее шепелявость забавной. Наглец какой-нибудь на ее голову всегда найдется.
Пока Сара идет отдать заказ повару, она чувствует на себе взгляд. На нее смотрит женщина, сидящая за столиком для одного. На кухне она передает заказ, пытаясь сосредоточиться, подавить охватившую ее злость и дрожь во всем теле. Потом подходит к женщине.
– Здравствуйте, что вы будете пить? – спрашивает Сара.
– Содовую, пожалуйста. Льда, лимона не надо.
Сара так и замирает на месте, услышав эти слова. Посетительница тоже шепелявит. Может быть, передразнивает ее? Нет – женщина совершенно серьезна.
Сара идет за стойку, чтобы взять бутылку содовой, и оттуда рассматривает посетительницу. Под столиком та скидывает свои туфли на шпильках и начинает неторопливо вращать ступнями и потягивать их, разминая лодыжки. Распускает высокую прическу и встряхивает головой, чтобы волосы рассыпались по спине. Одновременно делает разминку для шеи. Она, понятное дело, работала с самого утра, но держится без тени нервозности, лишь физическое напряжение чувствуется в ее теле. Потом посетительница непринужденно собирает волосы в хвост на затылке, чтобы они не падали на лицо, достает из кожаной сумки маленький тюбик крема, выдавливает немного на ладонь и медленно, спокойно, задумчиво массирует кисти, уставившись в одну точку перед собой. Официантка все наблюдает, не в силах отвести взгляд. Есть что-то гипнотическое в этих спокойных уверенных движениях, как будто отрепетированных в определенном порядке. Крем исчезает, взамен из сумки появляется бальзам для губ, который она наносит, не прерывая своей задумчивости. Когда и этот тюбик возвращается в сумку, Сара гадает, что последует далее. Телефон, наверное. А может, ежедневник. Под столом у ног женщины стоит толстый, довольно потертый портфель из дорогой кожи с золотыми замками. Видно, что это деловой портфель, который с ней каждый день, а не от случая к случаю. Судя по тому, как хозяйка прижимает портфель ногой к стене, опасаясь, вероятно, что он упадет или что его могут украсть, сам портфель и его содержимое представляют для нее большую ценность. Там, вероятно, юридические документы. Женщина пришла в черной накидке, какие надевают в суде барристеры [6] Категория высокооплачиваемых адвокатов в Великобритании.
, сняла ее и повесила на спинку стула. Сара знает, что барристеры много говорят – чем и зарабатывают себе на жизнь. Но для нее это немыслимо. Сколько она себя помнит, она всегда боялась говорить, особенно на публике.
Читать дальше