— Можно в следующем году гитару? — Они ехали домой из «Каса Маргариты» после того, как подвезли Роланда. Если бы у него была гитара, они с Роландом могли бы организовать настоящую группу.
— Не будем увлекаться, — сказал Питер. — Музыку хорошо слушать как хобби, но тебе нужно сосредоточиться на учебе.
— А если оценки станут лучше?
— Тебе нужно быть ответственнее, Дэниэл. Не проси большего, если не умеешь быть благодарным за то, что уже имеешь.
— Я благодарен.
Кэй обернулась.
— Сперва насладись ноутбуком. Живи моментом.
Они снова говорили в постели.
— Он получает двойки и тройки, — сказал Питер. — Надо поискать репетитора. Студента из Карлоу.
— Хорошая идея, — ответила Кэй.
— Ему нужно больше стараться.
— О боже, иногда я смотрю на него и думаю: что мы делаем с двенадцатилетним китайским мальчиком? В Риджборо? Джим и Элейн — они хотя бы живут в Нью-Йорке. Как нам в голову взбрело привезти сюда ребенка из Китая? Недавно Дэниэл сказал, что слышал в «Фуд Лайоне» что-то, не знаю, расистское. Я пришла в ужас. И теперь каждый раз, когда мы выходим из дома, я вся в подозрениях. Люди смотрят на нас потому, что я блондинка, а он — брюнет? Или из-за чего-то другого? Впадаю в паранойю.
— Мы учимся, мы учимся.
— То есть, может, надо готовить китайскую еду? Или снова взяться за мандаринский? Не хочу быть такой, знаешь, белой до мозга костей…
— Ты всё делаешь правильно. Воспитывать приемного ребенка непросто. Это большая перемена в нашей жизни, ко многому нужно приспособиться.
— Не то слово. Иногда мне хочется, как в былые времена, засесть и писать целый день, но мы нужны мальчику и мне надо ему готовить, покупать одежду, оставаться любящей, заботливой и терпеливой, чтобы ему не стало еще хуже, чем сейчас. Боюсь, я уже старовата, чтобы учиться быть матерью, которая посвящает ребенку себя без остатка. Пусть даже приемной матерью.
— Ну, если ты старовата, то я совсем старик, — ответил Питер. — Знаешь, недавно на собрании Уилл Панов сказал, что Дэниэлу с нами повезло, а мы с тобой смелые, что взяли взрослого мальчика. Я ему ответил: «Это нам повезло, что он нас терпит».
Кэй вздохнула.
— Знаю, ты хочешь подбодрить, но у мужчин все по-другому. Сколько я перечитала книг об этом завышенном американском ожидании к матерям, о настоящем мученичестве, но в жизни всё оказывается еще хуже, чем я думала. Ты-то работаешь, сколько хочешь, и не чувствуешь угрызений совести. Тебя по-другому воспитывали.
— Думаешь? Мне кажется, уж я-то разбираюсь в семейных ожиданиях.
Настала продолжительная пауза. Наконец Питер сказал:
— Может, это прозвучит черство, но серьезно: что бы мы ни делали — это всяко лучше того, как он жил раньше. Помнишь, что нам сказали в агентстве? И его мать, и отчим уехали обратно в Китай. Мы его первый стабильный дом.
— Знаю, но мне всё кажется, будто я живу, не чувствуя под собой почвы. Тетя всё еще может вернуться. Какое будет облегчение, когда ситуация наконец решится, так или иначе.
— Мы всё узнаем в следующем месяце, на слушании.
— Я хочу относиться к нему как к собственному сыну, а не просто приемному, но всегда есть риск, что его заберут.
— Помни, Джейми сказала, что вероятность апелляции очень мала — его семья не дает о себе знать. И через шесть месяцев мы можем начать оформление.
Обратно в Китай? Оформление? Кто такие Джим и Элейн? Если его мать куда-то и уехала, то во Флориду, а не в Китай. В спальне, в темноте, Деминь не дышал, прислушивался, скажут они про нее или нет, знают ли они про нее то, чего не знает он. Они от него что-то скрывали. Хорошо, что он им не доверял.
— Ты читал сегодня ту статью в газете? — спросила Кэй. — О брошенном ребенке на автовокзале в Буффало? Уверена, у его матери были на это причины — психические проблемы, финансовые трудности.
— Важно только то, что сейчас мы заботимся о Дэниэле, — сказал Питер. — А не то, что мы не азиаты, не китайцы или кто там.
— Но тебе не кажется, что мы к этому не готовы? Хоть и планировали уже много лет.
— О да, можно прочитать хоть все книжки до единой и всё равно не быть готовым.
— Я постоянно думаю о его матери, хотя, наверно, зря, — сказала Кэй. — Как она выглядела? Как ее звали? Я же не могу спросить Дэниэла. Он и слова не скажет. Уверена, это что-то культурное, но все-таки кажется, что он нас боится.
— Так будет не всегда.
— Надеюсь. Мы будем любить его так сильно, что всё станет хорошо.
— Задавишь заботой, что ли?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу