Четыре женщины, которых он любил, включая мать, относились к классу гордых женщин, но наряду с гордостью они, подобно ему, несли в себе боль. Как бы хорошо ему ни было с Айрин, он видел это и в ней. Возможно, тот ученый доктор в журнале просто не хотел говорить, что любовь с первого взгляда означает надежду на избавление от боли. Конечно, это вряд ли, но надеяеда все-таки есть. Вот оно что! Наверное, поэтому они с Айрин и влюбились друг в друга.
Двери в дальнем конце комнаты отворились, и Амалия ввела низкорослого иссохшего старика. Коррадо Прицци. Их сопровождал загорелый человек в спортивном костюме, выглядевший довольно нелепо среди прочих присутствующих. Амалия заботливо усадила дона Коррадо на стул во главе стола и вышла. Загорелый, не здороваясь, занял место рядом с Чарли, против Винсента и Анджело. Дон Коррадо молча вперил взгляд в желтую вазу на приставном столике.
— Мы все знаем Сирила Блустоуна, — сказал Винсент. — Он управляющий трех наших отелей в Вегасе. Сейчас он расскажет нам о происшествии в казино «Латино», черт подери.
— Мы и узнали-то лишь потому, что всполошились инкассаторы на Восточном побережье, — начал Блустоун, — где, мол, деньги. Согласно нашим правилам деньги по всем долговым распискам должны быть возвращены в течение десяти дней. Само собой, расписки и так называемый выигрыш мы выдаем только надежным клиентам, нашим людям. Так вот, если через десять дней мы не получаем от них чек, то наши инкассаторы едут на место и забирают деньги сами. Тут у меня, — он сунул руку в карман, — четырнадцать расписок. Самая крупная сумма — шестьдесят кусков, а самая мелкая — сорок три. Всего — семьсот двадцать две тысячи восемьдесят пять долларов. И что же? Когда ребята поехали за деньгами, то оказалось, что все игроки, получившие от нас якобы выигрыш, либо умерли от гриппа сто лет назад, либо ошивались в это время в Европе или еще где-то, то есть никак не могли поставить свою подпись в Вегасе. Но каждый клочок бумаги подписал также Луис Пало и кассир Маркси Хеллер. Ладно, я сажусь и проверяю сам. Оказывается, что все эти расписки были составлены в те десять дней, когда главный менеджер казино, Джек Рамен, первый раз за три года уехал в отпуск. Его-то и заменял Луис Пало, очень опытный человек. Выходит, что во время отсутствия Рамена они с кассиром Хеллером провернули этот номер.
— И где теперь Луис и Хеллер? — спросил Чарли.
— Луис убит, а Хеллер исчез, — ответил Винсент.
— Луиса нашли мертвым в его машине на парковке у бара Престо Чиглионе, за пределами Вегас-Стрип, — уточнил Блустоун. — Наверное, он забил там какую-то стрелку. Он был чертовски подозрителен, никому не верил.
— Мы все знаем Луиса, — заметил Винсент. — Сорок лет назад он начинал на грузовике с кокаином. Он пришел к моему отцу и попросил помощи, а взамен обещал верную службу. Он сбежал из тюрьмы, где сидел за ограбление. Пусть он никому не верил, но и не забывал, кто его кормит. У нас он научился своему ремеслу, дорос до должности сменного менеджера в нашем крупнейшем казино в Вегасе. Он отвечал за все настольные игры, за кено и игровые автоматы. Он был вторым человеком в этом бизнесе, настоящим спецом. Он был и чипер, и дилер, и инспектор — все умел. У него голова работала как компьютер. Но самой сильной его стороной был талант разбираться в клиентах — он умел сделать так, чтобы клиент вернулся.
— Хочу отметить, — перебил его Блустоун, — что Луис как сменный менеджер не имел права относить долговые расписки в кассу. Такое право есть у Рамена, главного менеджера, но он никогда так не делает. В случае выигрыша Рамен отправляет клиента в кассу, где прежде просит предъявить удостоверение личности. Так что попытайся Луис мошенничать в одиночку, даже в качестве исполняющего обязанности главного менеджера, то у него бы ничего не вышло. Мне бы сразу настучали. То есть в кассе у него точно был сообщник.
— Я вспомнил Маркси Хеллера, — сказал Анджело. — У него накладка на лысине и коричневые мешки под глазами, точно туда кофе насыпали. Толстый, носит брекеты аж по тридцать два доллара штука и любит покомандовать.
— Когда я рассказал моему отцу про Луиса Пало, — снова заговорил Винсент, словно дона Коррадо не было в комнате, — он посидел немного, припоминая, а потом и говорит: «Он не слабак, этот Луис, но уж больно падок на лесть. Он, наверное, худший из нас». Так сказал мой отец. Но за все эти годы он не был замечен в жадности или трусости. Я и сам помню, как он разделался с этим отморозком, Фуфо Сапере, в сауне на Кони-Айленд. А если он не трус и не жаден до денег, то зачем ему откалывать такие номера? Как это случилось? «Здесь не обошлось без женщины, — сказал мне отец, — женщина придумала это, подольстилась к нему и лишила его воли». А теперь расскажи им про Маркси Хеллера, Сирил.
Читать дальше