Ноэль Наварро - Современная кубинская повесть

Здесь есть возможность читать онлайн «Ноэль Наварро - Современная кубинская повесть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Художественная литература, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Современная кубинская повесть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Современная кубинская повесть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли три повести современных писателей Кубы: Ноэля Наварро «Уровень вод», Мигеля Коссио «Брюмер» и Мигеля Барнета «Галисиец», в которых актуальность тематики сочетается с философским осмыслением действительности, размышлениями о человеческом предназначении, об ответственности за судьбу своей страны.

Современная кубинская повесть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Современная кубинская повесть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

125

Батаан — полуостров (Филиппины), где в ходе второй мировой войны произошло сражение между японскими и американо-филиппинскими войсками; последними командовал американский генерал Дуглас Макартур (1880—1964).

126

Мохито — популярный на Кубе коктейль.

127

Гуарача — афро-кубинская песня-танец.

128

«Зеро» — японский истребитель времен второй мировой войны.

129

Команда, принятая в ряде армий, по которой марширующие солдаты хором отсчитывают шаги; выполняется на четыре счета.

130

Камило Сьенфуэгос (1932—1959) — народный герой Кубы, один из руководителей Кубинской революции; погиб 28 октября 1959 г. в авиационной катастрофе.

131

Сейба — гигантское тропическое дерево.

132

Слова принадлежат Антонио Масео.

133

Рагу по-китайски (англ.) .

134

Марипоситы — блюдо китайской кухни, напоминающее пирожки с мясом.

135

Со времени Кубинской революции каждый год на Кубе получает свое название, которое дается по его главному событию; в данном случае речь идет о 1959 г.

136

По традиции, кубинцы съедают в Новый год двенадцать виноградин.

137

Гуиро, клаве, мараки — народные ударно-шумовые инструменты индейского происхождения.

138

Гуахира, дансон — кубинские танцевальные жанры.

139

Гуагуанко — кубинский народный танец, разновидность румбы.

140

Сантерия — афрохристианский культ на Кубе, сочетающий элементы верований народности йоруба и католицизма.

141

Йемайя — в мифологии йоруба богиня соленых вод и материнства.

142

Лукуми — потомки йоруба.

143

Шанго — один из главных богов афро-кубинского пантеона, заимствованный из мифологии йоруба.

144

Элегуа — в мифологии йоруба бог дорог и перекрестков.

145

Чиримойя — тропический плод, сочетающий вкус банана и ананаса.

146

Бабалу Айе — бог афро-кубинского пантеона; ему приписывается способность излечивать от ран и недугов; изображается в язвах и струпьях.

147

Джон Уэйн (род. в 1907 г.) — американский актер, снимавшийся в фильмах о второй мировой войне.

148

Дали Сальвадор (род. в 1904 г.) — испанский художник-сюрреалист; Бунюэль Луис (1900—1983) — испанский кинорежиссер; в своих ранних фильмах отдал дань сюрреализму.

149

Маристы — члены религиозного общества «Меньшие братья Марии».

150

«Ла Кувр» — французский пароход, прибывший из Бельгии с оружием для кубинской армии и взорванный 4 марта 1960 г. в Гаванском порту агентами секретных служб США.

151

Момыш-Улы — герой повести А. Бека «Волоколамское шоссе».

152

Агуардьенте — спиртной напиток, приготовляемый из сахарного тростника или различных фруктов.

153

Альпаргаты — крестьянская обувь типа сандалий на веревочной подошве.

154

Амелия Пелаэс дель Касаль (1896—1968) — кубинская художница и керамистка.

155

Флан — десерт из взбитых яиц, сахара и молока, запеченных в духовке.

156

Джон Хокинс (1520—1595) — английский пират и работорговец.

157

Нат Кинг Коул (1919—1965) — американский певец.

158

Ким Новак (род. в 1933 г.) — американская киноактриса.

159

Годы «тощих коров» — период экономической депрессии, наступившей на Кубе в 20-е годы вслед за временем «тучных коров».

160

Пола Негри (род. в 1897 г.) — американская киноактриса; «Отель «Империал» — один из фильмов, в котором она снималась.

161

«Эль Энканто» — универсальный магазин в Гаване, сгоревший в результате диверсии контрреволюционеров в 1961 г.

162

В кубинских учебных заведениях принята стобалльная система оценок.

163

Гуанабана, мамей — тропические фрукты.

164

Корридо и маньянитас — жанры мексиканских народных песен.

165

Родео — спортивные состязания скотоводов в ряде стран Латинской Америки, включающие скачки, метание лассо и т. п.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Современная кубинская повесть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Современная кубинская повесть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Современная кубинская повесть»

Обсуждение, отзывы о книге «Современная кубинская повесть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x