– Да снизойдет на всех нас сила тигра! – воскликнул Ричи, вставая, чтобы пожать руку Бао Гаоляну. – На прошлой неделе вы произнесли очень мудрую речь об опасностях инфляции, господин министр.
– О, ты был там? – спросил Бао Гаолян.
– Нет, я смотрел по телику. Для меня политика сродни наркотику.
– Ну, я рад, что молодое поколение обратило внимание на государственные дела, – усмехнулся Гаолян, искоса поглядывая на Карлтона.
– Я обращаю на это внимание только в том случае, когда чувствую, что наши лидеры говорят на одном со мной языке. Я не смотрю ни одного из выступлений, которые кажутся мне простым разглагольствованием.
Карлтон не удержался и закатил глаза.
Горничные быстро накрыли на стол для нового гостя, и Колетт любезно указала на место рядом с Рейчел:
– Господин Бао, пожалуйста, садитесь.
– Мне жаль, что миссис Бао не смогла присоединиться к нам. Она все еще в Гонконге? – спросила Рейчел.
– Да, к сожалению. Но она передает привет, – быстро ответил Гаолян.
Карлтон фыркнул. Все за столом мгновенно посмотрели на него. Карлтон будто собирался что-то сказать, но затем передумал и выпил полный бокал монтраше в несколько глотков.
Когда трапеза возобновилась, Рейчел рассказала отцу обо всем, чем они занимались после приезда в Шанхай, а Ник дружелюбно поболтал с Бинами и Ричи Яном. У Ника камень с души свалился при появлении Бао Гаоляна. Было ясно, Рейчел счастлива оттого, что может поговорить с отцом. Но Ник не мог не заметить, что Карлтон сидел с каменным лицом, в то время как Колетт, казалось, с каждой переменой блюд все сильнее нервничала. В чем дело? Они оба выглядели так, будто готовы вспыхнуть в любой момент.
Пока все наслаждались лапшой по-ланьчжоуски с лобстером и морским ушком, Колетт положила палочки для еды и прошептала что-то на ухо отцу. Они резко встали.
– Пожалуйста, извините нас, мы выйдем на минутку, – выдавила Колетт с натянутой улыбкой.
Колетт вслед за отцом спустилась по лестнице и, как только они оказались вне пределов слышимости, заорала:
– Какой смысл нанимать лучшего дворецкого в Англии, чтобы он научил тебя хорошим манерам, если тебе все по барабану? Ты так громко втягивал в рот лапшу, что у меня зубы свело! А еще ты выплевываешь кости на стол! Боже мой, у Кристиана Лиэгра случится сердечный приступ, если он узнает, что происходит за его прекрасным столом! И сколько можно повторять: не снимай обувь, когда мы обедаем с компанией! Не ври, я чую все за милю и знаю, что это не были побеги снежного горошка, которые варились в вонючем тофу!
Джек лишь посмеялся над истерикой дочери.
– Я сын рыбака. Я много раз говорил, что тебе не изменить меня. Но не волнуйся… Какими бы дурными ни были мои манеры, пока у меня кое-что толстое вот тут… – он похлопал по кошельку в заднем кармане, – в лучших ресторанах страны закроют глаза, даже если я буду харкать на стол!
– Чушь! Каждый может измениться! Посмотри, как хорошо получилось у мамы! Она почти перестала жевать с открытым ртом и орудует палочками, как истинная шанхайская леди.
Отец Колетт покачал головой:
– Ай-я, мне действительно жаль этого идиота Ричи Яна. Он не знает, во что ввязывается.
– Что ты имеешь в виду?
– Не пытайся обмануть отца. Твой план крутить Карлтоном Бао перед носом Ричи окупился. У меня есть ощущение, что он вот-вот сделает тебе предложение.
– Это смешно, – фыркнула Колетт, все еще злясь на дурные манеры отца.
– В самом деле? Тогда почему он пробился ко мне в самолет, чтобы попросить моего благословения?
– Как глупо с его стороны! Надеюсь, ты четко сказал, куда ему засунуть свое предложение!
– На самом деле я дал Ричи свое благословение. Вы будете прекрасной парой, не говоря уже о том, что я наконец смогу прекратить сражаться за компании с его отцом. – Джек ухмыльнулся, сверкнув кривым резцом, – Колетт постоянно упрашивала отца пойти к дантисту.
– Не стоит фантазировать о слияниях, пап, потому что мне неинтересен брак с Ричи Яном!
Джек засмеялся, а затем сказал тихим шепотом:
– Глупая девчонка, я никогда не спрашивал, хочешь ли ты выйти за него замуж. Меня твое мнение не волнует.
Затем он повернулся и направился вверх по лестнице.
Гонконг
Она снова опаздывает. Коринна кипела, стоя у вращающихся дверей за Башней славы. Она специально велела Китти прибыть не позднее десяти тридцати, но сейчас уже одиннадцать. «Надо прочесть ей лекцию о пунктуальности – мне не приходилось делать этого с тех пор, как я работала с одной бирманской семьей в 2002 году», – подумала Коринна, вежливо кивая всем красиво одетым людям, торопливо проходившим в здание мимо нее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу