— Головастый мужик, сразу видно, — сказал Миклош за обедом, обращаясь к Имре.
Ева скривила губы.
— Ты слишком восторженная натура, — заявила она. — Могу поспорить, что ты с ним и словом еще не обмолвился, а уже утверждаешь, будто он головастый мужик.
— О, да вы, барышня, сегодня не в духе.
Имре тут же вступился за невесту:
— А в самом деле, с чего ты взял?
Миклош покончил с томатным супом, придвинул к себе тарелку со вторым:
— Мне Маклари говорил о нем сегодня утром, — сказал он, пытаясь разрезать жилистое, плохо прожаренное мясо. — Знаете, друзья мои, не каждый день встречаешь человека, который владеет в совершенстве тремя языками, имеет степень доктора экономических наук и диплом инженера-текстильщика.
— Чертов гарнир — сплошная соль! — поморщился Имре и залпом выпил стакан воды. — Не хотелось бы с тобой спорить, но мне всегда были подозрительны всякого рода супермены. Я тоже не абсолютный тупица и учиться люблю. Так почему же я знаю в совершенстве только русский язык?
Миклош, багровый от натуги, прожевал жилистый кусок мяса, облегченно вздохнул.
— Старик, объяснение тут элементарное, — возбужденно заговорил он, размахивая алюминиевой вилкой, как дирижерской палочкой. — Когда ты в свои тринадцать лет по жаре возил на поля навоз, пока пахал землю, некоторые, и Каплар в том числе, проводили лето на западных курортах под присмотром французских или немецких гувернанток, предупреждавших любое их желание. Им не приходилось вкалывать ради куска хлеба, испытывать унижения, постоянно опасаться провала, пыток, жандармов, тюрем, поскольку они могли позволить себе жить в Швейцарии и даже принимать там участие в работе коммунистической партии, что в сущности-то было довольно безопасно. Ну, понял наконец?
Через несколько дней Каплар вызвал к себе Миклоша.
— Мне рекомендовал вас товарищ Шебек, — тихо сказал он. — Присаживайтесь. У вас есть блокнот?
— Есть, товарищ Каплар, — ответил Миклош и, сев на стул, выжидательно взглянул на директора.
Каплар положил на стол американские сигареты.
— Вы курите? — спросил он.
— К счастью, нет.
Каплар вынул из пачки сигарету, закурил.
— Я слышал, вы учились в Москве.
— Да, товарищ Каплар. Вместе с Имре Давидом.
— Он тоже работает в управлении?
— Да.
— Великолепно. Для нашего маленького предприятия большая честь иметь сразу двух инженеров, получивших высшее образование в Советском Союзе. Вы, наверно, видели у товарища Шебека план перестройки, который я вчера утвердил?
— Нет, не видел. Что надо перестраивать?
— Значит, Шебек вас не проинструктировал?
— Нет. Понятия не имею, о чем речь, — ответил Миклош и ушам своим не поверил, когда Каплар тихим, ровным голосом сообщил, что речь идет о перестройке и переоборудовании трестовской конторы. Возникла необходимость в комнате отдыха с душевой, а также кухне и банкетном зале на шесть персон. Под это должна пойти половина конференц-зала и еще несколько помещений. Смета составлена, строители явятся во второй половине дня. Если уложатся до срока, получат премию. Надо обеспечить их пивом, напитками и всем прочим. Соответствующие указания уже даны. Кабинеты необходимо заново оклеить обоями и обставить мебелью, которая заказана заранее.
Миклош задумчиво глядел на Каплара. Генеральный директор нахмурился:
— Вам что-нибудь непонятно?
Миклош осмотрелся, будто впервые видел директорский кабинет.
— Да все, в общем-то, понятно, только… — Он умолк, принявшись рассеянно чесать затылок.
— Продолжайте! — Каплар начал проявлять признаки нетерпения. — Что «только»?
— Товарищ Каплар, эти французские моющиеся обои, которые обошлись нам в кругленькую сумму, наклеены всего полгода назад. А что касается мебели, так еще трех месяцев не прошло, как мы ее приобрели по великой протекции в лучшем мебельном кооперативе. Ручная работа.
Каплар встал, обошел огромный дубовый стол, остановился перед Залой.
— Что вы хотите этим сказать, товарищ Зала?
Миклош некоторое время размышлял: говорить, не говорить? В конце концов решил высказаться откровенно — неважно, понравятся эти слова Каплару или нет.
— Собственно говоря, меня смущает только одно: что скажут рабочие, узнав об этой перестройке? Душевая, кухня, банкетный зал.
Каплар воззрился на него, как на пришельца с другой планеты. Потом тихо изрек, что генеральный директор пока еще он и как он решил, так и будет.
— Хорошо, — Миклош развел руками. — Задача ясна.
Читать дальше