АlshBetta - Успокой моё сердце [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «АlshBetta - Успокой моё сердце [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: СИ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Успокой моё сердце [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Успокой моё сердце [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для каждого из них молчание — это приговор. Нож, пущенный в спину верной супругой, заставил Эдварда окружить своего самого дорогого человека маниакальной заботой. Невзначай брошенное обещание никогда не возвращаться домой, привело Беллу в логово маньяка. Любовь Джерома к матери обернулась трагедией… Смогут ли эти трое помочь друг другу справиться с прошлым?.. Обложки и трейлеры здесь — http://vk.com/topic-42838406_30924555

Успокой моё сердце [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Успокой моё сердце [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Даже не сомневаюсь, — Эдвард поправляет простынь, следя за тем, чтобы она не сползала ниже положенного, — и поэтому я тобой восхищен. С того дня восхищен. Ты потрясающая женщина, Изабелла.

— Рядом с потрясающим мужчиной, к тому же, — ухмыляюсь, чмокнув его плечо, — и ничто не изменится, никто нас не тронет…

— Никто, — подтверждает Эдвард, поворачиваясь на бок и приникая своим лбом к моему, — никто не посмеет…

… Я закрываю глаза одновременно с ним. Закрываю, чувствуя на талии нежные руки, ощущая рядом губы, способные и утирать слезы, и утешать, и целовать, даря непревзойденное наслаждение, и уверяясь, к тому же, что если я захочу куда-нибудь сбежать, удержат ноги Эдварда, прижатые к моим. Не отпустит. Никуда и никогда не отпустит. Ну не лучшая ли эта новость за всю мою жизнь?..

Я засыпаю вместе с ним, осознавая, внезапно, что ничего нет. Вернее, никого нет. Не было ни Джеймса, терзавшего меня, ни Маркуса, любившего лакомиться фруктами с обнаженного тела, ни Рауля с Хью, поджидающих у дверей моей узкой комнатки, когда можно будет войти, ни побега из дома, ни смертей, ни взрывов, ни потерь… были мы. Я, Эдвард, Джером и Элените. Были мы, и мы всегда будем. Мы всегда любили друг друга, всегда вместе играли, всегда завтракали за одним столом и ложились спать, пожелав друг другу доброй ночи и наградив на грядущий сон всемогущим, отпугивающим любые кошмары, поцелуем. Были Джаспер и Элис, был Филлип — их солнышко, которое не дает скучать Элине, что наглядно подтверждает та простынь, которая теперь украшает одну из стен нашего дома, была Рене — мамочка, по которой я так скучала…

Не было ничего плохого. Не было ничего страшного.

А это значит, что и в будущем не будет. Откуда же ему взяться?..

… Будет завтра. Завтра Джером побежит мне навстречу из школьного автобуса, размахивая дневником с очередным «отлично», завтра Эли слепит из пластилина своего обожаемого папочку, завтра мы с Элис пойдем в школу договариваться об организации похода для детей в горы в следующую пятницу, завтра Эдвард войдет в кабинет доктора и через пару часов выйдет оттуда победителем — самым настоящим, потому что навсегда избавится от ненавистного нам Барона…

Завтра. Все завтра.

А сегодня — спать.

Сегодня мы уже все сделали…

Примечания

1

Beauté — красота.

2

La passion — страсть.

3

L'impossibilité — невозможность.

4

Casser — сломать.

5

Не бойся, фиалка.

6

Горы будут надежны (досл.)

7

Banalità — банальность.

8

Горы будут надежны.

9

Добро пожаловать, дорогая гостья (исп.).

10

Где машина, Пауло? (исп.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Успокой моё сердце [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Успокой моё сердце [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Успокой моё сердце [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Успокой моё сердце [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x