— Ну а что миссис Мэдден? Вы с ней знакомы?
— Немного.
— Раз так, должны знать, что с ней нелегко иметь дело.
Роджерс оторопело смотрит на него.
— Клей Мэдден подарил своей подруге картину, а миссис Мэдден отказывается отдать ее. Вам об этом известно?
Роджерс снова не возьмет в толк, какого ответа от него ждут; вообще-то немудрено, что при таких обстоятельствах жена затаила злобу, ее можно понять.
— Она не теряет надежду вернуть картину, — продолжает Дадли. — Деньги бы ей пригодились, это точно.
Прежде чем Роджерс успевает ответить, Сэм нагибается над стойкой так, чтобы попасть в поле зрения Дадли.
— Она хотела бы с вами поговорить, — сообщает он. — Миссис Мэдден. Когда вы могли бы прийти к ней?
Дадли оглядывает Сэма с головы до ног.
— Она что, ваш друг?
— Можно и так считать.
— И она сказала вам, что хочет видеть меня?
— Именно так.
— Тогда скажите, когда прийти к ней, и я буду там.
— Как насчет завтра? В воскресенье? Как это вам?
— Когда?
— Я спрошу ее и дам вам знать. Могу я позвонить вам попозже?
— Я остановился в «Паруснике». У вас есть номер его телефона?
— У меня есть телефонный справочник, — говорит Сэм, соскальзывая со стула. — Там есть его номер. — Бросает деньги на стойку и, побалтывая руками, неспешно идет к выходу. И всю дорогу до Беллиного дома, пофыркивая от удовольствия, проигрывает всю сцену в голове.
Километров за пятьдесят к северу на заднем сиденье машины похрапывает Белла, а на переднем, точно любящие родители, обмениваются растроганными улыбками Лиззи и Пол. Не застав никого дома, Сэм достает из-под стрехи, куда его прячет Нина, ключ, открывает дверь и прислушивается к тишине. Порой, когда он, вот как сейчас, один в доме, ему кажется, что Клей Мэдден здесь, но при Белле ничего подобного не бывает. Ему хочется, чтобы Мэдден вернулся, больше, чем ей, так иногда ему думается: ей-то без него легче, меньше мороки, а он без конца прокручивает в голове, какие они могли бы вести разговоры, как куролесили бы все годы, пока он рос. Будь Мэдден жив, глядишь, и отец его бы так не строжил, и Белла не помыкала бы им, точно он ей холуй какой.
Залихватски насвистывая, перепрыгивая через две ступеньки, он врывается в спальню, обшаривает ее глазами, надеется: вдруг его осенит, где что искать. Однако он уже успел убедиться, что в шкафу обнаружатся только пять-шесть балахонистых платьев на вешалках да страхолюдные туфли, а в ящиках эластичные бинты, антимозольные пластыри доктора Шолла [95] Основанная доктором Шоллом в 1906 г. фирма. Занимается производством средств для лечения ног.
, лифчики, смахивающие на грыжевые бандажи, — и только.
И он направляется в гостевую, там, обогнув брошенные Лиззиным художником на пол рабочую рубаху и скатанные носки, без особого интереса роется в комоде, где хранятся вещи Лиззи. Выясняет размер ее лифчика (34 В), содержание хлопка в ее цветастых трусиках и лишь потом натыкается на бежевую пластиковую коробочку с противозачаточным колпачком. Она, по его мнению, определенно растрачивает себя на своего художника, он занят исключительно собой, где ему ее оценить. Хорошо бы как-то вправить ей мозги.
В конце концов он скатывается с лестницы — решает покопаться в секретере, но и там нет ничего, кроме страховых полисов на дом, квитанций об уплате налогов, бесконечных счетов за газ с пометкой «Уплачено» и затрепанной, грошовой, потемневшей от старости открытки — она с почетом покоится в отдельной ячейке. Он пытается разобрать, что в ней написано, но буквы выцвели до полной неразличимости.
К тому времени, когда трое путешественников возвращаются, он уже сидит за столом в кухне, насвистывает «Волшебник пинбола» [96] «Волшебник пинбола» — песня Пита Таунсенда о слепоглухом мальчике, который лучше всех играет в пинбол. Ее исполняла английская рок-группа «The Who».
.
Белла опирается на руку Пола, за ними следует Лиззи — несет Беллину палку.
— Здрасьте-здрасьте, — игриво приветствует их Сэм, Белла в ответ лишь что-то буркает. Он подмигивает Лиззи. — Ваш англичанин снова в городе.
Белла вцепляется в стул, стряхивает руку Пола, с трудом садится.
— Вы с ним поговорили?
— А то. Ушлый тип.
— Сказали, что я хочу его видеть?
— Если хотите, он придет завтра же. Мы договорились, что я дам ему знать, когда.
— Передайте, в двенадцать.
— В двенадцать так в двенадцать. — Он встает, направляется к двери, но Белла останавливает его.
Читать дальше