На пороге стоит Миллер Адамс. Он выглядит растерянным, но не успеваю я отреагировать на его появление или открыть рот, чтобы начать ругаться, как дочь хватает его за руку и заставляет войти в дом. Джонас подходит и замирает рядом со мной. Клара насильно тащит за собой приятеля, пока тот пытается нас поприветствовать.
– Здравствуйте, мистер Салливан. – Он нервно сглатывает, прежде чем обратиться ко мне, и произносит едва слышно: – Миссис Грант.
Нам даже не удается ничего ответить, потому что дочь уже уводит Миллера, и мы слышим, как захлопывается дверь в спальню.
– Не знаю, что делать, – шепотом признаюсь я.
– Ты о чем? – уточняет Джонас.
Я недоверчиво меряю его взглядом, но потом вспоминаю, что он не в курсе вчерашней Клариной проделки. Я толкаю мужчину в плечо, направляя обратно в кухню. Он поворачивается ко мне, и я, стараясь сдержать гнев и говорить тише, рассказываю:
– Сегодня утром я застала их в одной постели, – в моем голосе проскальзывают истерические нотки. – А на тумбочке лежали презервативы. Клара была практически без одежды. Они провели вместе всю ночь!
– Ого! Ничего себе! – комментирует Джонас.
Я обхватываю себя руками и мешком оседаю на стул, сгорбившись.
– Она специально меня провоцирует. – Я поднимаю взгляд, надеясь получить совет. – Как думаешь, я должна заставить парня уйти?
– Это всего лишь ужин, – пожимает плечами Джонас. – Вряд ли он сделает ей ребенка прямо перед нами на столе.
– Ты слишком снисходителен.
– Сегодня день рождения Клары. В школе она была очень на нас зла, так что наверняка пригласила Миллера из чувства протеста. Но теперь у тебя есть шанс познакомиться с ним поближе.
Я закатываю глаза и поднимаюсь на ноги.
– Ужин готов. Позови их, пока они не приступили к зачатию ребенка.
* * *
Трапеза проходит в неловком молчании, прерываемом еще более неловкими диалогами. Не только из-за моего знания об интимной близости дочери с Миллером, но и потому что мы с Джонасом практически не разговариваем. Мы даже не обсудили вчерашние события, и эта тема незримо нависает над нами.
Когда я пытаюсь поговорить с Кларой, она лишь дает односложные ответы, так что я в конце концов перестаю задавать вопросы, не желая еще больше унижаться. Миллер тоже не поддерживает беседу, потому что дети соревнуются, кто быстрее съест свою порцию.
Джонас прижимает к себе сына и кормит его из бутылочки, стараясь и сам периодически проглотить кусочек лазаньи. Они так мило смотрятся, что мне приходится опустить взгляд в тарелку, чтобы не выдать свои чувства.
– Как продвигается работа над проектом? – наконец интересуется учитель у дочери.
– Медленно, – пожимает плечами Миллер. – Мы еще даже не придумали основную концепцию, но процесс пошел.
«Потому что слишком заняты другими вещами», – так и подмывает меня сказать.
– Ешь быстрее, – указывает вилкой дочь на тарелку парня.
Я вижу смущение в его глазах, но он послушно прибавляет скорость.
В этот момент я в точности понимаю ее план. Клара старается хорошо себя вести, надеясь, что, если она проведет праздник со мной, все будет прощено. Думает, если не вступать со мной в спор, то и я не буду возражать, если она захочет уйти из дома с Миллером после ужина.
Черта с два она с ним куда-нибудь пойдет. Ни за что.
Клара доедает свою порцию, встает и относит посуду на кухню. Вернувшись, она многозначительно смотрит на Миллера.
– Ты уже закончил?
С набитым ртом тот послушно отставляет тарелку, на которой еще полно лазаньи.
– Вы еще торт не попробовали, – говорю я, указывая на трехслойное шоколадное кондитерское изделие в центре стола.
Дочь пристально на меня смотрит. Просто пронзает взглядом. Затем выхватывает у Миллера вилку, вонзает ее в середину десерта и запихивает кусок в рот.
– Вкуснятина, – с сарказмом комментирует она. Потом швыряет прибор на стол и берет парня за руку. – Готов?
– И куда вы собрались?
– Посмотреть бейсбол, – отвечает Клара.
– Сегодня вечером нет никакой игры.
– Ты уверена, мама? – сухо интересуется она, склонив голову к плечу. – Ты даже не знала, что у меня сегодня день рождения.
– Конечно же, я знала. Просто была ненадолго выбита из колеи тем, что твой парень спал этой ночью в твоей постели.
– О, мы не спали , – неприятно ухмыляется дочь.
– Но мы спали, – бормочет Миллер из-за ее спины.
– Ты можешь идти. Попрощайся с Кларой. – Я смотрю на него.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу