Кэролин Браун - Время сестер

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролин Браун - Время сестер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время сестер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время сестер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В детстве Дана, Харпер и Тони не особо ладили между собой и виделись только летом в маленьком пансионате у доброй бабушки Энни. Спустя годы у женщин по-прежнему не так много общего: непутевый отец и наследство, которое они получают с одним условием – управлять пансионатом сообща.
Трем женщинам с разными судьбами предстоит вновь собраться на берегу живописного озера в Техасе, чтобы помимо нескольких коттеджей, маленького домика, кафе и магазинчика, обрести ворох воспоминаний, секретов…и свою семью.
Теплая, волшебная сказка о настоящей дружбе, прощении и любви надолго останется в сердце каждого.

Время сестер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время сестер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно услышав ее зов, Харпер толкнула дверь в магазин.

– Мне нужен пузырек аспирина и банан.

Дана бросила ей лекарство.

– Фрукты на прилавке. Похмелье?

Она поймала его в воздухе.

– Немного. А у тебя нет того чистящего средства, которым пользуется Флора?

Брук обогнула край стеллажа с витринами.

– Я могу взять тебе немного в прачечной. Мне принести его в кафе или в твой коттедж?

– В коттедж, – сказала Харпер. – Запиши это на мой счет, пожалуйста.

Брук подождала, пока она уйдет, и зашептала Дане на ухо.

– Пикап Уайатта стоит прямо рядом с ее машиной.

Дана подняла бровь.

– Да ты что!

– Думаешь, ее вырвало, и поэтому ей нужны те средства для уборки?

– Может быть, но ведь это не наше дело, правда? – ответила Дана.

Брук нахмурилась так, что ее брови почти превратились в одну сплошную линию.

– Это несправедливо.

Дана взяла коробку из ее рук и отнесла ее к стойке.

– Я все время тебе говорю, что жизнь несправедлива, но что сегодня тебя так задело? – сказала она, откидывая крышку контейнера, и обнаружила, что подливка для сосисок залила три печенья.

– Вы все трое, хотя нет, все четверо можете вмешиваться в мои дела и знаете все, что происходит, а мне нельзя узнать, зачем ей нужны средства Флоры. Это несправедливо, – возмутилась Брук, скрестив руки на груди.

– Как я уже сказала, жизнь…

Рука Брук взметнулась вверх.

– Я знаю… несправедлива.

– Значит, давай забудем об этом и вернемся к нашим делам, – сказала Дана, набирая немного еды. – Сегодня пасхальные выходные. Пойдем завтра вечером в церковь?

– Христиане по праздникам, – рассмеялась Брук.

– Именно так, дорогая. Мы ведь ходим в церковь только на Рождество и в Пасху.

– А бабушка Энни пошла бы, если бы она была с нами?

– Нет. Когда мой дедушка умер, что-то произошло, и больше она в церкви не появлялась.

Брук взяла шоколадный батончик.

– Тогда я тоже не хочу идти. Запиши его на мой счет.

– Я сегодня за него заплачу. – Дана полезла в сумочку и достала деньги за два шоколадных батончика. – Возьми с собой еще один угостить Флору. Увидимся за обедом.

– Разумеется, а я стану на четыре часа старше, и, возможно, уже буду достаточно взрослой, чтобы знать, зачем тете Харпер моющие средства, – сказала Брук и ушла, помахав рукой, и на выходе придержала дверь для поставщика наживки.

– Подростки? – улыбнулся высокий парень с яркими голубыми глазами и светлыми волосами, убранными в короткий хвостик. – У меня есть дочь, которая окончила школу несколько лет назад. Удивительно, как многому я научился, когда она уехала в колледж, но все же я порой чувствую себя самым глупым человеком на земле, хотя мне уже сорок шесть лет.

– Тогда есть еще надежда, что придет время, когда я, наконец поумнею хотя бы на время, – улыбнулась ему Дана и начала подсчитывать в уме. Он был на десять лет ее старше, и, вероятно, женат с двумя или тремя детьми. – А где наш старый курьер?

– На пенсии. Я буду заниматься доставкой, пока не найму на эту работу кого-нибудь другого, – сказал он и протянул ей руку. – Меня зовут Пэйтон О’Райли.

– Дана Клэнси, – сказала она и пожала ему руку, и в это мгновение между ними вспыхнула искра. – У меня полностью закончились мальки и почти не осталось готовой наживки и нарезанных живцов.

– Сейчас исправим. – Он отпустил ее руку и, развернувшись к двери, присвистнул.

Она быстро опустила взгляд на свою ладонь и удивилась, что та не прибрела ярко-алый цвет. Она давным-давно не чувствовала такого влечения к мужчине. Он уже почти вышел из магазина, когда она облокотилась о прилавок, чтобы полюбоваться его самоуверенной походкой. В этот самый момент концы ее волос угодили прямо в подливку. Она отпрянула слишком резко и опрокинула весь контейнер с едой, разбрызгав подливку по всему полу, стене и даже каким-то образом по кассовому аппарату.

Схватив рулон бумажных полотенец, она быстро сделала все, что могла, с волосами, а затем начала вытирать весь устроенный беспорядок. Когда он вернулся, Дана стояла на коленях, пытаясь хотя бы немного оттереть с пола соус, чтобы пробраться к прилавку и выписать чек за приманку.

Пэйтон перегнулся через стойку.

– Помощь нужна?

– Спасибо, но к тому времени, как вы все выгрузите, я уже сама справлюсь, – сказала она, покраснев.

– Это моя последняя остановка, и у меня с собой только половина от вашего обычного заказа мальков. Завтра утром я буду проезжать рядом. Ничего, если я завезу остаток в другой раз?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время сестер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время сестер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время сестер»

Обсуждение, отзывы о книге «Время сестер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x