Элеонора Браун - Мой собственный Париж [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элеонора Браун - Мой собственный Париж [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой собственный Париж [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой собственный Париж [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коллекция удивительных очерков о Париже под редакцией Элеоноры Браун, автора бестселлеров по версии New York Times. Предупреждение: читая эту книгу, вы можете случайно уехать в город, вдохновивший саму Коко Шанель.

Мой собственный Париж [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой собственный Париж [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но мы не получили ответов на свои вопросы, и мне кажется, мы так и не научились лучше произносить французские слова. Тем не менее мне казалось, что я хорошо владею французским до тех пор, пока не поступила в колледж и нам не включили французскую радиостанцию на уроке французской журналистики и попросили перевести услышанное. Некоторые в классе чуть не померли от шока. Так звучал настоящий французский? Он был настолько быстрым! Что они говорили? Запись была ускорена или же, возможно, это был какой-то особый диалект?

К сожалению, оказалось, что я могу красиво говорить по-французски только с каким-нибудь ирландцем, который медленно отвечает на мои реплики, но мое владение языком было явно недостаточным для ведения оживленных диалогов в естественной французской среде.

Тем не менее меня не могли сразить затруднительные реалии. Я продолжала читать и познакомилась с Колетт, когда мне было восемнадцать. Она написала идеальный роман: «Шери» – прочтите его сами и решите, ошибаюсь ли я. Красивая Лея – куртизанка в возрасте, которая влюбляется в двадцатилетнего сына своей подруги, так одновременно радостно и горестно и так красиво.

Ему необходимо уйти, и он это делает. Бледнокожая Лея, которая спит в жемчужном ожерелье и заслуживает счастья, знает, что жизнь не всегда бывает простой и что временами приходится отказываться от своих желаний.

Я прочла все, что Колетт когда-либо написала.

Я могла четко представить себя мадам Колетт на Ривьере, где белые пески окутывают маленькие загорелые ноги в эспадрильях, а рядом с ней стоят стройные апатичные мужчины, закуривая «Галуа» и раздумывая над своим существованием.

Я, в конце концов, добралась до Парижа – до настоящего Парижа, причем неоднократно. Мне нужно было увидеть Лувр и его многие реинкарнации, начиная с момента, когда Мария Антуанетта там жила. Мне необходимо было пройтись по Пон-Неф – первому мосту в Париже, на котором не было жилых домов и построенному непосредственно до времени, в котором происходят действия в «Трех мушкетерах». Я хотела гулять по Маре и посещать места, постоянными посетителями которых были Бовуар, Сартр и Бекетт, увидеть собственными глазами легендарный книжный магазин «Shakespeare and Company», пройтись по Тюильри, по которому ходило так много героев книг, которые я читала.

Я провела два дня в Лувре, избегая очередей у Джоконды, потому что зачем мне было сражаться с толпой за одну картину, когда в здании их были тысячи? Но находясь в тех длинных коридорах, я иногда выглядывала из окон, выходящих на другие стороны бывшего дворца, и вспоминала о всех прочитанных мною махинациях, которые здесь происходили в прошлом, а также о том, сколько живущих в этом месте людей умерли ужасной смертью.

Музей Орсе меня занял еще на целый день, после чего я пошла вдоль маленькой улочки в поисках кафе, где кто-нибудь бы сидел за барной стойкой, выпивая пастис или чашку кофе и наблюдая за миром, кивал бы головой, готовый пообщаться или пофлиртовать, и жестикулировал бы так, как это делают французы. Если ирландцы руками разговаривают, то французы своими руками исполняют оперу.

Парки мне напоминали о поездках Леи со своим молодым любовником из «Шери» Колетты, когда она узнала о том, что он от нее уходит. В Париже так много магазинчиков, которые торгуют роскошным старым жемчугом, сияющим, но ждущим момента, когда в него вновь вдохнут жизнь, и мы знаем из произведения Колетт, что это возможно лишь тогда, когда жемчуг носят.

Как же приятно просто прогуляться вдоль Сены, пересечь мосты, насладиться видом Пале-Рояль – дворца кардинала Ришелье: плохого парня из «Трех мушкетеров» Дюма. Возможность увидеть это великолепное здание, являющееся изысканным воплощением могущества и богатства, которое заполучил тот подлый человек, было подобно нахождению в мире мушкетеров.

В прошлом году мы решили отбросить идею о кемпинге, когда дождь не переставал идти в течение пяти дней, и добрались на поезде до Парижа, нашли небольшую квартиру с большим балконом с видом на Сакре-Кер. Мы часто сидели на балконе и глядели на красивые крыши Парижа и видели людей в домах, смеющихся, живущих своими жизнями, готовящих кофе и выбегающих из домов по своим делам.

Мы могли планировать свое время в зависимости от того, хотели ли мы целенаправленно куда-то идти или просто бесцельно бродить, ходить по магазинам или бежать по Лувру так, словно бы нас туда никогда больше не пустили. В Париже у меня всегда такое ощущение, что это мой последний визит и что мне необходимо успеть все. Я должна увидеть каждый кусочек города, каждое место, описанное в книгах, которые я читала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой собственный Париж [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой собственный Париж [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мой собственный Париж [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой собственный Париж [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x