Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбежавшие сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбежавшие сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги.
Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом?
Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?

Сбежавшие сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбежавшие сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнула и пожала ему руку.

– Значит, ты ищешь работу?

– Да, – смущенно призналась я.

– А я ищу официантку, так что мы друг друга очень выручим.

Я посмотрела на улыбающееся лицо мистера Костоса и почувствовала, как меня отпускает. Может, этот Карл Маркс все-таки прав. Здесь нечего бояться.

– На завтраки мне есть кого поставить, поэтому тебе нужно будет работать каждый день с одиннадцати утра до пяти вечера. По средам ты свободна, а по выходным – через раз. Пойдет?

– Да, мистер Костос, меня все устраивает.

– Вот и славно. Будешь моей юной официанткой с лондонским акцентом. Уверен, тебе здесь понравится.

– Спасибо, мистер Костос, – улыбнулась я.

– Пожалуйста, крошка Нелл.

Как раз в это мгновение в двери отеля влетел молодой мужчина.

– Вы даже не представляете, что сейчас было! – воскликнул он. – Эта чертова бомба меня чуть не размазала. Вся жизнь пронеслась перед глазами, думал, помру. – Он сел рядом с мистером Костосом и вытер лоб носовым платком. – И должен сказать, Джино, некоторые периоды своей жизни я предпочел бы не вспоминать.

– Дыши, дорогуша, дыши, – попытался успокоить его мистер Костос, положив руку ему на колено.

– Да я весь дрожу! – пожаловался мужчина, в доказательство вытягивая перед собой руки.

– Ты оказался рядом с тем местом, где упала бомба, Филип? – мягко уточнил мистер Костос.

– Не то чтобы прямо рядом, но мог ведь и оказаться, а это почти так же страшно.

– Понимаю, дорогой мой, ты пережил потрясение, но опасность уже миновала.

Незнакомец, похоже, быстро пришел в себя.

– А кто эта чудесная юная леди? – поинтересовался он.

– Это Нелл, о которой нам рассказывала мисс Тимони. Эта девочка согласилась работать у нас в чайной. Чудесно, правда?

Мужчина так внимательно вглядывался в меня, что мне стало неловко. Потом он сложил руки в рамку, как будто делал фотографию.

– Ты похожа на молодую Фанни Корнфорт, дорогуша. Разве я не прав, Джино? Разве она не вылитая Фанни? Посмотри на эти роскошные тициановские кудри.

Мисс Тимони посмотрела на меня с улыбкой:

– Тебе сделали комплимент, моя дорогая.

Мистер Костос вскинул брови:

– Не пугайся, Нелл, у моего друга просто очень живое воображение.

– Ты варвар, Джино. В тебе ни грамма уважения к искусству, и это при том, что ты итальянец. Твоим предкам было бы стыдно за тебя.

– Мои предки, как тебе прекрасно известно, пасли скот, а мне не нужно разбираться в искусстве, чтобы управлять отелем.

Мистер Филип подался вперед, уперев локти в колени.

– Девочка моя, ты когда-нибудь слышала о художнике по имени Данте Габриэль Россетти?

– Боюсь, что нет, – покачала головой я. – Простите.

– Это был великий живописец, Нелл. Он принадлежал к течению прерафаэлитов. В числе его муз была девушка по имени Фанни Корнфорт, которая, кстати, стала его любовницей. К сожалению, с возрастом она сильно растолстела и закончила свои дни в психбольнице в Чичестере. У тебя чудесные волосы, прямо как у нее, но, надеюсь, твоя судьба сложится иначе.

– Не пойти ли тебе отдохнуть после такого потрясения? – предложил своему другу мистер Костос.

– Думаю, я так и поступлю, Джино. Что-то я до сих пор нетвердо стою на ногах. – Филип пошел к выходу, но напоследок обернулся и подмигнул мне. – До свидания, Фанни, надеюсь, мы еще увидимся.

Я широко улыбнулась. Мне еще не доводилось встречать настолько необычных людей. Когда он ушел, мистер Костос с улыбкой посмотрел на меня:

– Филип временами любит драматизировать, но он прав насчет твоих волос, Нелл. Они действительно очень красивые.

Я почувствовала, что краснею. К комплиментам я не привыкла.

– Спасибо.

– Не за что. А теперь почему бы вам с мисс Тимони не продегустировать наши пироги и чай? Чтобы ты увидела, с чем предстоит работать.

Чайные располагались со стороны фасада отеля с видом на море. К сожалению, я увидела, что огромное окно заклеено крестиками белой клейкой ленты.

– Это на случай, если отель заденет взрывом и стекло разобьется. Очень часто люди получают ранения от разлетающихся осколков стекла, – объяснила мисс Тимони.

Я огляделась. В чайной стояло не менее двадцати столиков. На белых скатертях сверкали столовые приборы и стаканы. Все это выглядело чудесно. Я не могла поверить, что действительно буду здесь работать. Для полного счастья мне не хватало только одного: знать, что мои родные живы и в безопасности.

Глава тридцать первая

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбежавшие сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбежавшие сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбежавшие сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбежавшие сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x