Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбежавшие сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбежавшие сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги.
Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом?
Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?

Сбежавшие сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбежавшие сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кроме своих цепей, – добавила мисс Тимони.

– Простите? – не поняла я.

– Это известная цитата, Нелл, из сочинений одного вдохновляющего мыслителя по имени Карл Маркс. «Пролетарии всех стран, соединяйтесь, вам нечего терять, кроме своих цепей».

Я не совсем поняла, о чем речь, но звучало красиво.

– Не обращай внимания, Нелл, я слишком много читаю. Ну что, значит, утром отправимся с визитом к мистеру Костосу?

– Почему бы и нет? – согласилась я. – Ой, кстати, Олив хотела спросить, почему море останавливается на линии берега.

– Пришли ее ко мне, моя милая.

Я побежала вниз с улыбкой. «Подумать только, простушка вроде меня будет работать в отеле! Жаль, что со мной нет Анджелы, она была бы в восторге!» Я расправила плечи. Я справлюсь. В конце концов, не так уж сложно подавать чай и пироги, верно? И мисс Тимони сказала, что я хорошенькая. Интересно, Джимми с ней согласился бы? Я надеялась, что да.

Глава тридцатая

Моя новообретенная уверенность в себе испарилась, едва мы с мисс Тимони подошли ко входу в отель «Побережье». Как глупо с моей стороны было поверить, что мистер Костос возьмет меня на работу в такое роскошное место.

– Что-то я сомневаюсь, – сказала я, помедлив.

– В чем сомневаешься?

Я скривилась.

– Вспомни слова Карла Маркса.

Мне пришлось напрячь память.

– Это которые про цепи?

Мисс Тимони кивнула:

– Единственные цепи, что тебя сейчас держат, – это те, которые ты выковала сама.

Я понятия не имела, о чем она. Говорила бы лучше по-человечески! Я даже не знала, что такой этот Карл Маркс. Судя по всему, какой-то умник.

– Идем, Нелл. Расправь плечи. Мистер Костос нас уже ждет.

Я неохотно начала подниматься по ступенькам. Если у входа в отель я занервничала, то внутри меня и вовсе охватил ужас. Я впервые в жизни попала в такое прекрасное место. Даже если я не получу здесь работу, то, по крайней мере, смогу рассказать Анджеле, как все устроено в настоящем отеле для богачей.

Хотя было утро, повсюду горел свет. В самом центре с потолка свисала шикарная люстра, излучая свет и создавая тени. Ее сияние отражалось в огромных зеркалах и стеклянных столиках. Вдоль стен и возле мраморного камина стояли темно-синие диваны с бархатной обивкой, сами же стены были медового оттенка, и на них были развешаны картины в резных золотых рамах.

Я как раз собиралась сказать мисс Тимони, что решила не расставаться с цепями и поискать работу на фабрике, когда раздался низкий вой сирены, прервавший мои мысли.

– Идем, – велела мисс Тимони, схватив меня за руку.

– Куда?

– В погреб. Живее, живее!

Я как можно живее последовала за мисс Тимони. За нами к укрытию устремились и другие люди, вбегавшие в отель с улицы. После первого взрыва мы ускорили шаг. Судя по звуку, бомба упала пугающе близко. Я невольно закрыла голову руками, и мы поспешили к входу в подвал. На узкой лестнице стоял мужчина, помогавший всем спускаться.

– Доброе утро, мисс Тимони, – улыбнулся он.

– Доброе утро, мистер Костос, – ответила она.

– Осторожнее на ступеньках.

– Непременно, – с улыбкой сказала мисс Тимони.

Я думала, что погреб окажется темным и мрачным, но мои ожидания не оправдались. Стены были такого же медового цвета, как наверху, и, к моему изумлению, на потолке тоже висела небольшая люстра. Люстра в подвале! Я уже предвкушала, как расскажу об этом Анджеле.

– А откуда взялось столько людей? – спросила я, оглядываясь по сторонам. – Они все живут в отеле?

– Нет, милая, мистер Костос пускает сюда всех, кому нужно укрытие.

– Как мило с его стороны!

– Он хороший человек, Нелл.

Мы просидели в подвале, пока не прозвучал отбой тревоги, а потом снова поднялись на первый этаж. Когда все, кто прятался в отеле, снова вышли на улицу, мистер Костос подошел к нам.

– Присядем? – предложил он, указывая на один из роскошных диванов в фойе.

Мисс Тимони села, и я последовала ее примеру. Мистер Костос устроился напротив нас, улыбаясь. Он показался мне весьма привлекательным: высокий, смуглый, с блестящими черными волосами. Они были так сильно приглажены средством для укладки, что его шевелюра напоминала маленькую шапочку. У мистера Костоса были аккуратные усы с подкрученными кончиками. В Бермондси его бы назвали щеголем. Мне он казался похожим на Кларка Гейбла. Трудно было определить возраст этого человека.

– Итак, ты и есть крошка Нелл, – произнес он, взяв меня за руку, – о которой мой милый друг мисс Тимони говорила так много хорошего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбежавшие сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбежавшие сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбежавшие сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбежавшие сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x