Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбежавшие сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбежавшие сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги.
Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом?
Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?

Сбежавшие сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбежавшие сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, это не так уж важно, – сказала миссис Райт. – Вон от нас через дом стоит «Вид на холмы», хотя, чтобы разглядеть эти самые холмы, придется залезть на крышу с биноклем. А «Вид на море» звучит приятно, правда? Не так-то важно, увидишь ли ты море из окна. Главное, что ты предвкушаешь встречу с ним.

Я улыбнулась:

– Пожалуй, вы правы.

Гостиница была трехэтажным белым зданием. Местами побелка облупилась, оставив желтоватые пятна на стенах.

– Это все из-за соли, – объяснила миссис Райт. – Перекрашивать бесполезно, море всегда берет свое.

Никакого мистера Райта, похоже, не существовало, о нем даже не упоминали. Когда я спросила о нем миссис Бэкстер, та ответила лишь:

– Мистер Райт оказался мерзавцем, так что ей без него лучше. В конце концов ему заслуженно прописали по первое число, но о мертвых говорят либо хорошо, либо никак, так что довольно о нем. – Однако, помолчав, добавила: – Мерзкая беспутная скотина.

Я не стала спрашивать, когда было это первое число и что ему прописали. Главное, что миссис Бэкстер, похоже, очень этому рада.

Мы с Олив поселились в чудесной комнатке на верхнем этаже. У нас были две кровати – у каждой своя – с голубыми пуховыми одеяльцами. Они напоминали мне о жизни в доме священника в Гленгарите. Я часто вспоминала об этой чудесной деревне и о том, как мы были счастливы там. Я думала о том, как мне повезло, что я подружилась с Лотти. Если бы мы остались, как сложилась бы наша жизнь? Наверное, было бы хорошо, если бы мы не попали на ферму Хэкеров, но тогда я бы никогда не встретила Джимми. Где он теперь? Все еще на ферме или отправился попытать счастья в городе? Впрочем, где бы он ни был, чем бы ни занимался, я знала, что Джимми точно так же думает обо мне, как и я о нем. Мы не так много времени провели вместе, но этого хватило, чтобы понять, что мы очень привязались друг у другу. Между нами зародилось что-то нежное и чудесное.

Я отправила Яну письмо, чтобы сообщить, что мы наконец устроились, и рассказала обо всем, что случилось. Вскоре пришел ответ, в котором наш спаситель говорил, что они с Генри очень по нам скучают. Он написал:

Я набрался смелости и все же нанес визит соседу. Я оказался прав: он тоже вдовец и живет один. Теперь мы вместе выгуливаем собак, играем в карты и пьем пиво. Я очень благодарен вам с Олив. Вы пробудили во мне стремление снова начать общаться с людьми. Может, однажды вы приедете ко мне в гости. А пока берегите себя.

С любовью, ваш добрый друг Ян.

Мне хотелось верить, что мы с ним еще увидимся.

Океан полностью оправдал мои ожидания. Он тянулся до самого горизонта и сливался с небом. Мы с Олив остановились у перил на набережной и долго смотрели на серые волны, которые катились к берегу и разбивались о камни. Мы не могли погулять по пляжу, потому что проход на него был закрыт, но я знала, что однажды мы с Лотти обязательно пойдем на берег и вместе вбежим в холодную воду. И ради этого я была готова ждать.

– Почему она останавливается, когда доходит до берега? – спросила Олив.

– О чем ты?

– Почему вода не идет дальше? Почему она не может затопить все магазины, гостиницу миссис Райт, да и весь город?

– Не знаю, – ответила я. – Мне раньше не доводилось видеть море, так что понятия не имею, как в нем все устроено.

– Спрошу мисс Тимони, – решила сестренка. – Она все знает.

– Хорошая идея, – согласилась я.

Мисс Тимони была постоялицей «Вида на море», причем в отличие от тех, кто приезжал туда на отдых, она жила в гостинице круглый год.

– Она пенсионерка, бывшая школьная директриса, – сказала нам миссис Райт. – У нее не осталось ни родных, ни друзей. Я ей всем обязана.

Я не знала, стоит ли спрашивать, чем именно ей обязана хозяйка гостиницы, так что просто молча ждала продолжения.

– Когда началась война, Нелл, люди перестали ездить отдыхать в Истборн. Видишь ли, на пирс и пляж теперь не пускают, так что курорт растерял свое очарование. У меня становилось все меньше и меньше постояльцев, так что в конце концов осталась одна мисс Тимони да несколько заезжих коммивояжеров. В итоге я поняла, что мне ничего не остается, кроме как продать гостиницу. Мне было нелегко сказать об этом мисс Тимони, ведь ей пришлось бы искать другое жилье, а она так привыкла к «Виду на море».

– Но ведь она все еще здесь?

– Именно так. И знаешь почему?

Я покачала головой.

– Мисс Тимони предложила нам стать партнерами: она вкладчик, а я веду дела. Должна сказать, это сработало. Она утверждала, что делает это из чистого эгоизма, поскольку не желает переезжать, однако я думаю, дело в ее доброте. В Истборне полно отелей и гостиниц. Большинство из них современнее моей, там больше удобств и всего такого. Мисс Тимони могла выбрать себе пристанище, но решила помочь мне. Иногда совершенно чужие люди бывают к тебе поразительно добры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбежавшие сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбежавшие сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбежавшие сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбежавшие сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x