Там же. “Морское дно” (автор П. Г. Карпентер) / Havets Bund. P. H. Carpenter.
Источник на английском языке: Уэнди Уильямс. “Кракен” / Wendy Williams. Kraken; The Curious, exciting, and slightly disturbing science of squid . Abrams, 2010, s. 83. Блестящая работа Уильямса о головоногих моллюсках, из которой я в основном и почерпнул сведения об этом виде.
Источник на английском языке: Тони Козлов. “Тихий омут” / Tony Koslow. The Silent Deep. University of Chicago Press, 2007.
Источник на английском языке: Джонатан Гордон. “Спермацетовые киты” / Jonathan Gordon. Sperm Whales. World Life Library, 1998.
Источник на английском языке: Филип Хоар. “Кит” / Philip Hoare. The Whale. HarperCollins, 2010, р. 67.
Герман Мелвилл. “Моби Дик, или Белый кит”. Пер. с англ. И. Бернштейн. Собр. сочинений, т. 1. Л., “Художественная литература”, 1987 г.
Там же.
Вся история китобойного промысла, включая роль науки в его развитии, подробно описана Д. Грэхэмом Бернеттом (Graham Burnetts. The Sounding of the Whale; Science and Cetaceans in the Twentieth Century . The University of Chicago Press, 2012). Один только советский флот за два сезона (1959 и 1960 гг.) добыл двадцать пять тысяч горбачей. Еще до механизации промысла китовые популяции отлавливались так нещадно, что практически повывелись. На Шпицбергене еще в начале XVII в. голландские, английские, немецкие и датские китобойные суда добывали гренландского кита ( Balaena mysticetus ) десятками тысяч, к 1670 г. сократив его поголовье до нескольких экземпляров. История этого промысла подробно изложена Фридерихом Мартеном, лекарем из города Гамбурга, в 1671 г. отправившимся в плаванье на китобойном судне и написавшим книгу об этом путешествии: “Описание путешествия на Шпицберген и в Гренландию, совершенного в 1671 году” / Spitzbergische oder Groenlandische Reise-Beschreibung, gethan im Jahre 1671. Гренландский кит весит до 75 тонн и относится к семейству гладких китов (по-английски “правильных”, т. е. тех китов, которых полагается ловить). Для привлечения самок самцы гренландского кита могут собираться и петь “на голоса”, никогда не повторяя одну ту же песню два года подряд. В течение шестидесяти с небольшим лет, к 1967 г., в одном только Южном океане выловлено 450 тысяч синих китов. Советские рыбаки занижали цифры улова синих китов. Немало норвежцев сколотило состояния на китобойном промысле.
В 1920 г. датский врач Оге Краруп Нильсен ходил на вельботе из Норвегии на о. Десепшен. Путешествие описано в книге “Поход за китами” / En Hvalfangerfærd (Gyldendal, 1921). По словам Нильсена, отравляющие газы, примененные немцами во время Первой мировой войны, были “детской забавой” по сравнению со смрадом, стоявшим над Десепшен Бэй.
Источник на английском языке : New Scientist , 10 december 2004, www.newscientist.com/article/dn6764
Джордж Оруэлл. Эссе “Во чреве кита”, 1940.
Ларс Хертервиг. “Светопомешательство”, фильм 2013 г., реж. Карл Йохан Полсен и Пол Эйе / Lars Hertervig. Lysets vanvidd , film (2013) av Karl Johan Paulsen och Pål Øie.
Цитата из стихотворения Халлдиса Морена Весоса.
Из стихотворения А. Рембо “Пьяный корабль” (пер. В. Набокова).
Цитируется по норвежскому источнику: Фритьоф Нансен. “Среди тюленей и белых медведей” / Fridtjof Nansen. Blant sel og bjørn. Jacob Dybwads Forlag, 1924, ss. 238–239.
Источник на норвежском языке: Леви Карлсон. “Гренландская акула и лов гренландской акулы” / Levy Carlson. Håkjerringa og håkjerringfisket . Fiskeridirektoratets skrifter, vol. IV, nr 1, John Griegs boktrykkeri, 1958.
Цитируется по норвежскому источнику: Эрик Понтоппидан. “Естественная история Норвегии” / Erik Pontoppidan. Norges naturhistorie. Köpenhamn, 1753 (Faksimilutgåva Köpenhamn, 1977), Bind II, s. 219.
Как и полагается, у бога ветра Эола (Эолая) несколько спорная генеалогия. Существует три версии его происхождения. По одной он – сын Посейдона. В Одиссее (песнь 10) говорится, что Эол, “страж над всеми ветрами”, приходится сыном Гиппоту. Эол вручает Одиссею мешок со всеми ветрами, чтобы герой смог вернуться домой с попутным западным ветром. Но спутники Одиссея, думая, что в мешке много “прекрасных сокровищ сокрыто”, раскрывают его и выпускают на волю бурю. Та уносит корабли назад к острову Эола, а Эол отказывается помочь еще раз.
П. М. де Ламартиньер. “Путешествие в северные страны” (1653 г.). М., Московский археологический институт, 1912.
Сведения взяты из норвежского источника: Арне Ли Кристенсен. “Норвежский ландшафт” / Arne Lie Christensen Det norske landskapet. Pax, 2002, s. 75.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу