Рю Мураками - Хиты эпохи Сёва [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рю Мураками - Хиты эпохи Сёва [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хиты эпохи Сёва [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хиты эпохи Сёва [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одном из самых своих шокирующих романов Рю Мураками описывает эпическое противостояние двух дружеских компаний: шестерки молодых бездельников и Общества Мидори, состоящего из кумушек в возрасте под сорок. Развлечения юношей, поначалу вполне невинные, приводят к убийству одной из Мидори, после чего запускается маховик взаимной мести, достигающей поистине катастрофических масштабов.

Хиты эпохи Сёва [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хиты эпохи Сёва [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

II

– На бетонном волноломе!!!

Изо рта Сузуки Мидори, которая выкрикнула эти слова вслед за Хенми Мидори, вылетели три тоненькие ниточки слюны. Она схватила со стола бутылку виски, покрутила ее в руках, плеснула себе в чашку и выпила, не разбавляя. Такеучи Мидори и Томияма Мидори последовали ее примеру, словно ковбои в старом вестерне.

Первой озвучила общую мысль Такеучи Мидори, чье дыхание источало жар и аромат виски:

– А значит, мы сможем убить их всех разом!

* * *

Прошло три недели. Нобуэ с друзьями становились все мрачнее и мрачнее. С той ночи, когда Яно сообщил им об успешном применении своего «ТТ» против Иваты Мидори, кривая настроения компании медленно ползла вниз. Частично этому способствовало постепенное наступление холодов. Последняя вечеринка на пляже прошла скучно и вяло. И хотя сегодня приятели собрались в первый раз за прошедшие три недели, каждый витал в собственных мыслях, безучастно поглощая свои припасы и ни с кем ими не делясь. Особого изобилия на столе не наблюдалось. Нобуэ достал из холодильника несколько последних банок пива, примостив их на своем углу стола; Исихара ограничился двумя баночками саке, купленными в уличном автомате; Като возил по столешнице бутылкой отечественного вина, на которой еще был виден ценник на восемьсот иен, а Яно принес крохотную бутылочку «Эрли таймс».

Все пили каждый свое, кроме Сугиямы, который пришел с пустыми руками. Он сидел с выражением полного отчаяния, ни на секунду не покидавшего его понурой физиономии. Кожа у него на лице вполне могла сойти за вяленую рыбью шкуру. Нобуэ со своими пятью банками сидел прямо напротив Сугиямы и даже не замечал, что тот бросает на него и на остальных страдальческие взоры. Несчастному оставалось лишь созерцать, как его друзья управляются со своими напитками. Нобуэ и в голову не приходило угостить его пивом. Но вскоре на щеках Сугиямы расцвел гневный румянец, и он, уставившись на Нобуэ, не отводил взгляд добрых три минуты. Однако на лице последнего не читалось ни малейших признаков того, что он заметил маневр товарища или догадался о его чаяниях. Сугияма уже хотел было перевернуть стол и выбежать вон, но тут же вспомнил, что дома, в однокомнатной каморке площадью в шесть татами, ему решительно нечего делать. Из провизии в холодильнике имелись бутылка саке (впрочем, уровень жидкости не превышал одного миллиметра), два яйца, купленные в прошлом месяце, стакан ячменного чаю, заваренного еще летом и теперь превратившегося в колонию белой плесени, и, наконец, вскрытая упаковка якисобы быстрого приготовления. В итоге Сугияма поднялся, сохраняя на лице все то же мрачное выражение, и направился вокруг стола в сторону Нобуэ, качая головой и неразборчиво бурча:

– Ну и кошмар, США выводят войска из Сомали! Слыхал, Нобу-тин?

Нобуэ уставился на него и тупо переспросил: – Чего?

Сугияма решительно взглянул ему в глаза и вдруг стремительно, словно улепетывающий за шкаф таракан, схватил со стола одну из банок. Не успел Нобуэ протестующее воскликнуть: «Эй!» – как Сугияма вскрыл банку и принялся шумно глотать. Высосав пиво до последней капли, он пробормотал:

– М-м, вот так, вот так, вот так, – и как ни в чем не бывало уселся обратно.

Никто из друзей не задумывался о причине общей подавленности, но дефицит закуски тоже не добавлял энтузиазма. Нобуэ вытащил из холодильника вакуумную упаковку рыбной колбасы с написанным по вертикали названием легендарной рыбообрабатывающей компании «Маруха»; такие висят в каждом магазине, напоминая о временах девятнадцатого столетия. Однако Нобуэ и в голову не пришло порезать колбасу и предложить остальным. Вместо этого он выдавил на кончик колбасы с полпальца майонеза, зачем-то засмеялся: «Ах-ха-ха-ха!» – и откусил около двух сантиметров. Внимательно изучив отметины своих зубов на колбасе, он опять посмеялся, капнул еще майонеза и откусил очередную порцию.

Исихара, по-видимому, пришел голодным: кроме банок саке он прихватил три котлеты в магазинной упаковке – пенопластовый контейнер, завернутый для герметичности в пленку. Хотя Нобуэ не выложил на стол ни палочек для еды, ни соуса, измученный мозг Исихары отказывался понимать, что нельзя есть котлеты руками и тем более без соуса. Он тупо тыкал указательным пальцем в пластиковую упаковку, оставляя на ней небольшие вмятины. Обычно даже столь невинное по степени разрушений занятие вызывало у него приступ безудержного веселья, но сейчас, на пустой желудок, лишенный большей части жизненной энергии, он лишь слабо хихикал. А ведь провести без смеха хоть сколь-нибудь значимый отрезок времени для Исихары было весьма и весьма необычно. Даже избитый до полусмерти, он продолжал бессмысленно гоготать – такие случаи действительно бывали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хиты эпохи Сёва [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хиты эпохи Сёва [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хиты эпохи Сёва [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хиты эпохи Сёва [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x