– Он у нас помешан на погоде, – говорит Лана.
– Знаю, – слишком быстро отвечаю я, не в силах сдержаться.
В ответ они ухмыляются мне с таким видом, будто я разгадала какой-то важный тайный семейный секрет.
Миссис Рос смотрит поверх головы Ланы и машет рукой какому-то покупателю.
– Слушай, девочка моя, – обращается она к Лане, – сделай одолжение, помоги мистеру Деннису.
Лана делает вид, что ее вот-вот стошнит.
– Только когда начнешь платить мне зарплату.
Миссис Рос робко смотрит на меня:
– Не говори никому, хорошо? Нет, мы не практикуем здесь детский труд, просто…
– С формальной точки зрения именно практикуете, – поддразнивает ее Лана и хихикает, когда мать ущиплунал ее за бок.
– …просто сегодня у нас много народу, – объясняет наконец миссис Рос.
– А мы с Портером единственные во всем городе сосунки, чтобы работать задаром, – добавляет Лана. – Хорошо, я помогу ему, но только если ты разрешишь мне сегодня на часок задержаться.
– Полчаса, и все. Давай уже иди, а то он то и дело бросает в нашу сторону свои фирменные гневные взгляды. – Миссис Рос стремительно поворачивается к парадной двери и сердито кричит какому-то парню, сваливающему прямо у входа коробки: – Сколько раз тебе говорить, чтобы ты выгружал товар у черного хода! Ах, Бейли, прости, но мне придется отлучиться. Не уходи, у меня к тебе небольшой девичий разговор.
Когда она уходит, чтобы отослать экспедитора к двери черного хода, я переключаю внимание на Лану, которая прилагает усилия, пытаясь снять с высокой полки доску, засунутую между несколькими другими. И хотя она сотворена из одних только мышц – не какая-нибудь кукла, то и дело хлопающая ресницами, – это дается ей нелегко: девушка тяжело дышит, трясет рукой и шутит, что чуть не отбила ее, пока доставала нужный товар. Меня поражает, что в магазине больше никто не работает. Неужели они справляются здесь вчетвером? А если учесть увечье мистера Роса, то получается, что вся физическая нагрузка ложится на мать и двоих детей, которым никто не платит зарплаты. Причем Портеру еще и приходится полный рабочий день трудиться в «Погребе».
Да, дела у них, похоже, просто швах.
А что будет осенью, когда начнется школа, когда Лана с отцом уедут в турне для профессиональных сёрферов? Неужели миссис Рос будет управляться в магазине одна? Как Портер сможет получать хорошие отметки, помогать ей и одновременно работать в «Погребе»?
У меня жужжит телефон – пришла эсэмэска. Самое удивительное, что от Патрика – Патрика из «Киллианз Уэйл Турз», на котором мой «гей-радар» дал такой сбой. Привет. Ты свободна? Если хочешь, можем встретиться в «Хижине» и выпить кофе. У меня есть новые материалы по кинофестивалю.
Представляете? После полного провала нашего «свидания» в магазине, торгующем подержанными ДВД, он и не думает считать меня полным лузером. Не успеваю я отстучать ему ответ, как дверь черного хода распахивается и в нее с улыбкой до ушей врывается Портер. По моему телу прокатывается волна восторга, но уже в следующий момент я вижу за его спиной отца и… неподвижно застываю.
– Папа починил твое сиденье. Теперь можешь ездить спокойно.
Мистер Рос протягивает ключи, не глядя мне в глаза. Ну и пусть. Я на него тоже не смотрю. Если мы будем избегать друг друга, это может сработать.
– Зазубрины так и остались, – бурчит он, – а когда будешь открывать его, иногда может заклинивать, но с этим я уже ничего поделать не могу.
– Надо лишь немного сдвинуть в сторону ключ и хлопнуть сверху ладонью, – радостно добавляет Портер.
– Можешь отвезти его в какую-нибудь мастерскую, там тебе все сделают на профессиональном уровне, – говорит мистер Рос. – Но хуже всего, что тебе придется запирать его и уходить, поэтому, пока не будет полной уверенности в надежности замка, шлем лучше бери с собой. А для колеса найди замок получше.
– Прямо сейчас поеду и куплю, – говорю я и смущенно чешу свою руку. – Спасибо, что помогли.
Глядя в сторону, он что-то ворчит в ответ и пожимает плечом, где у него нет руки. После нескольких секунд неловкого молчания, когда я уже думаю, что он сейчас повернется и уйдет, больше не сказав ни слова, он буравит меня тяжелым взглядом и тычет пальцем мне в лицо:
– Если действительно хочешь меня поблагодарить, в следующий раз, когда увидишь Дэйви Труанда, позвони мне в любое время дня и ночи, чтобы я довел до конца то, что начал Портер. Этот парень идиот, причем идиот опасный, а ты оказалась в сфере его притяжения, поэтому я скажу тебе то, что сказал бы собственной дочери: держись от него подальше, но если он когда-нибудь к тебе подвалит, возьми телефон и набери мой номер – ты меня слышишь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу