Мелани Кантор - Смерть и прочие хэппи-энды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелани Кантор - Смерть и прочие хэппи-энды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть и прочие хэппи-энды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дженнифер Коул думает, что жить ей, скорее всего, осталось не больше трех месяцев. Ведь так сказал ее семейный доктор, а он никогда не ошибается.
Всего 90 коротких дней на то, чтобы попрощаться с миром и близкими, привести в порядок дела, попытаться подвести итоги. Сказать то, о чем молчала раньше…
В попытке наконец высказаться Дженнифер пишет три письма. Три послания людям, которые сделали ей больно: самоуверенной эгоистичной сестре, слабохарактерному, неверному бывшему мужу и очаровательному, но легкомысленному мужчине, которого Дженнифер когда-то очень любила.
Поначалу она чувствует облегчение. Но – вот сюрприз! – оказывается, раз начав говорить правду, трудно остановиться. А правда имеет свойство приводить иногда к весьма необычным последствиям…

Смерть и прочие хэппи-энды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но я уже сделала заказ! На Хай-стрит есть отличный новый гастроном, где готовят потрясающие блюда. Я знаю, это звучит нелепо. Ведь у меня миллион кулинарных книг. Но это как местный Оттоленги [23] Йотам Оттоленги – израило-английский шеф-повар, владелец ресторана и писатель. Он является совладельцем пяти ресторанов в Лондоне, а также автором нескольких бестселлеров по кулинарии. . Зачем готовить? Честно говоря, Джен, эта сфера сильно изменилась. Ты можешь поверить, что наш дом вырос в цене втрое? Даже в условиях Брекзита. С ума сойти, да? В общем, этот гастроном открылся три месяца назад. Хозяин – некий Берт. Супермодное место и необычайно популярное, но нужно заказывать заранее. Хорошо бы у них была доставка, но ее нет. Слишком шикарная еда, чтобы развозить ее на велосипеде, как мы говорим [24] В оригинале: «Too posh to push a bike we all say». И это каламбур, придуманный Изабель на основе идиомы «Too posh to push», что значит «Слишком шикарна, чтобы тужиться». Так говорят обеспеченные британки, отправляясь на плановое кесарево сечение. . – Она смеется. – И ты должна понравиться Берту. Он всегда настаивает, чтобы заказ забирала я, а не Мартин.

– Он, наверное, заигрывает с тобой.

В разговоре с Изабель вы сами не замечаете, как начинаете льстить.

– Не глупи, – хихикает она. – Он гей!

Однако наверняка она рада, что я это сказала.

Потом ее хихиканье переходит в раздраженный стон:

– Черт! Берт совсем не обрадуется, если я откажусь.

– Прости, Изабель, но я не очень хорошо себя чувствую. – Я скрещиваю пальцы за спиной. Знаю, знаю – это не слишком похвально, однако Изабель не понравится правда. Она не привыкла к тому, что выбирают не ее.

– Мне очень жаль это слышать… Я веду себя как эгоистка, знаю. Все время забываю, что с тобой происходит. Просто не хочу помнить.

– Не переживай, я тоже предпочитаю забывать. И я только откладываю, не отменяю. Ты понимаешь это, не так ли?

– О, я понимаю, – заверяет Изабель. – Я просто надеюсь, что Берт тоже поймет.

Я смеюсь, потом смеется и она. Хорошо, что она может признать абсурдность некоторых слов и ситуаций.

Мы переносим встречу на следующую среду, но отныне с оговоркой, что мне ее, возможно, придется отменить. Эту оговорку я должна теперь добавлять ко всем своим договоренностям. Мы прощаемся, однако Изабель почти сразу же перезванивает с сообщением о том, что Берт согласился отменить заказ. Ее голос звучит теперь совсем по-другому – она кажется счастливой оттого, что ее не занесут в черный список.

– Мы закажем в среду цыпленка с сумахом и кокосовым кускусом, – мурлычет она.

– Звучит здорово.

– И поскольку не придется готовить, у меня появится больше времени для тебя. И мне хочется провести с тобой как можно больше времени!

Такого я от Изабель не ожидала.

Беспокойство сестры, письмо Энди и звонок Гарри все изменили – и я чувствую себя намного сильнее. В психологическом плане.

И хотя в физическом аспекте по-другому, я все же не готова принять смерть.

Несмотря на всю мою первоначальную решимость избегать знахарских методик, теперь мне интересно: может ли помочь один из альтернативных методов лечения от Анны-Марии? Получив столько стимулов для жизни, я бы хотела прожить хоть немного подольше, пожалуйста!

Знаю, знаю. Я лицемерка. Я пытаюсь торговаться без особых на то прав, потому что раньше особо не задумывалась о Боге или Вселенной, но надеюсь на некоторую безусловную щедрость со стороны кого-то из них. На то, что мне могут добавить еще немного времени.

Я оставляю сообщение на автоответчике Анны-Ма-рии с извинением за то, что долго не выходила на связь. И она немедленно перезванивает:

– Где ты была? Я не слышала о тебе с тех самых пор, как мы встречались за поздним завтраком. Я оставила тебе минимум пятнадцать сообщений!

– Вот как? – отзываюсь я. – Странно. Я не получила ни одного.

– Ты и не настроена слышать, – заявляет Анна-Мария. – Они были мысленные. – И смеется: – О, подруга, я шучу. Я просто рада слышать твой голос!

– Мне нужна твоя помощь, Анна-Мария.

Ее тон сразу же меняется:

– Слушаю. В чем проблема? Вот блин, забыла спросить. Ты ведь делала анализ крови?

– Да, но не волнуйся, все хорошо. – Тут я лукавлю. Просто обнаружила, что правду очень сложно открывать по телефону. Лучше дождаться реальной встречи и поговорить. – Но я чувствую какую-то негативную энергию, – продолжаю я, удивляясь, что говорю на ее жаргоне.

– Ты? – переспрашивает она странно-взволнованно. Будто тоже не может поверить, что я так говорю. – Какая негативная энергия? Злые духи? Какого они цвета? Ты их видишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Стоун - Хэппи-энд
Кэтрин Стоун
Генри Каттнер - Хэппи энд
Генри Каттнер
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Ячмень
libcat.ru: книга без обложки
Лев Квин
Виктория Токарева - Хэппи энд (сборник)
Виктория Токарева
Виктория Токарева - Хэппи энд
Виктория Токарева
Виталий Штольман - Рассказы без хэппи-энда
Виталий Штольман
Светлана Подчасова - 4 Хэппи Энда
Светлана Подчасова
Отзывы о книге «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x