— Жена приедет дня через два. Судя по всему, еще не все скупила, чем торгует Милан.
— Эгоистка, — замечает официантка.
— Ну что ты, Porcospino [21] Дикобраз ( итал. ).
, разве так можно? — говорит ее отец. После чего он с изрядной силой хлопает Z по спине.
— Знаете, почему она расстроена, ваша подружка?
— Нет, сэр, — отвечает Z, чувствуя себя так, словно ему самому десять лет.
— Ваша подружка потому расстроена, что в отсутствие ее мамы некому меня отвлекать, и теперь вы оба от меня не отвяжетесь. У нас романтическая трехсторонняя встреча.
— Кошмар! — говорит официантка, и это звучит серьезно, а ее отец, глядя на нее, сияет гордой улыбкой.
Только когда они поужинали и у них забрали тарелки, официантка в очень дипломатичных выражениях сообщает отцу правду про Z.
Отец, разглядывая гостя, как бабочку, наколотую на булавку, весьма громко переспрашивает:
— Шпион?
— Да, — подтверждает официантка.
Когда торжественно внесли и поставили на стол десерт, отец официантки придерживает служителя ресторана за руку и говорит, обращаясь к Z:
— По этому случаю надо выпить.
И заказывает виски.
Они ковыряют свои сладости; отец официантки, слушая рассказ о проблемах Z и обо всем, что их породило, понимающе кивает, затем он смотрит на дочь оценивающим взглядом, затем таким же взглядом на Z.
— История, однако, — подчеркнуто невозмутимым тоном замечает он.
— Вы достойно ее восприняли, — говорит Z. — Ведь неприятности у меня крупные, помощь нужна серьезная. Ценю вашу доброту.
— Хотите верьте, хотите нет, — говорит ее отец, пожимая запястье Z, — она монстр, эта девица. — Он отпускает руку Z и очень нежно, тыльной стороной ладони поглаживает щеку дочери. — Она приятнее, чем ее мама. И все равно хлопот с ней куча. Что касается ваших проблем… Нет, они не такие уж большие. Беглый шпион? Скажу вам честно, вы далеко не худший ее бойфренд.
За завтраком отец официантки говорит:
— Одно место на частном авиарейсе, когда не особо интересуются теми, кто на борту. Это все, чего вы хотите?
Z неуверенно кивает.
— А паспорт у вас имеется?
— Даже не один, — говорит Z с печальной усмешкой. — Так или иначе, предъявить смогу.
— Это и есть ваше великое несчастье? Вам нужно, чтобы кто-то не слишком зоркий поставил штампик на странице? Ну, еще, может быть, чтобы таможня проверяла салон, когда вы отлучились в туалет?
— Да, сэр, — говорит Z. — Это было бы чудесно.
— Я было подумал, вы просите о великом одолжении. Вам можно было не приезжать ко мне ради этого, могли просто приехать в Неаполь. Знаете, сколько тонн контрабанды там уже пропущено за утро? Один приятный молодой еврей легко мог бы затеряться в этом потоке.
— Мне вернуться на пароме обратно? Если там кто-то действительно может помочь это осуществить…
— Отложите до завтра, — говорит ее отец, похлопав Z по руке. — Я сделал пару звонков, жду ответа. Но, сынок, мы в Италии, а сегодня воскресенье. Если вы хотели добиться чего-то сегодня, вам надо было выбрать не такую католическую страну. И, кроме того, если вы рассчитываете на мою помощь, то не должны забывать об ответных обязательствах. Я нанял прекрасную парусную яхту, а вы с моей дочерью обещали мне романтическое свидание.
Z чувствует, как кровь отливает от его щек.
— Что с вами такое? — спрашивает ее приметливый отец.
Официантка, которая, слушая, натирает руки отцовским кремом от солнца, объясняет:
— Он очень плохой яхтсмен. И это одна из причин всего, во что он сейчас вляпался. Я думаю, у него травма.
Ее отец берет со стола темные очки и надевает — похоже, только для того, чтобы сразу их снять и его удивление было более заметно.
— Я не предлагаю ему быть капитаном, Porcospino. Прошу только не падать за борт. — Затем он обращается к Z: —Там будет великолепная еда и великолепное обслуживание. А на вечер я забронировал столик в самом моем любимом из всех ресторанов мира. Добраться туда можно только по воде.
Он вынимает бумажник и дает Z кредитную карту.
— Сбегайте-ка оба быстренько вниз и купите себе купальные принадлежности и все прочее, что вам нужно. Дочь говорит, вы приехали налегке.
Z берет карту и смотрит на нее. Пытается улыбнуться, но получается только болезненная усмешка.
— Что не так? — спрашивает ее отец. — Я считал само собой разумеющимся, что для вас расписаться за другого — раз плюнуть. Пожалуйста, — говорит он, наклоняясь к Z, — сделайте это для меня. Пусть интрига подождет, проведем день в свое удовольствие.
Читать дальше