Они принимают решение, которое все меняет.
Они принимают решение, которое все изменит навсегда.
* * *
Пальцы Люка, Хищника, Уилла. Это чересчур. Аннабель вылезает из постели. Прихватывает с собой подушку и крепко сжимает ее в руках. Она бродит вокруг кровати, туда-сюда. Она ходит по кругу. Она ходит по кругу. Ходит по кругу.
Сквозь прозрачную кожу стеклянной лягушки [112] Семейство бесхвостых земноводных, обитающих в Южной Америке. Тело лягушки будто сделано из цветного желе, поэтому животное и получило название «стеклянная».
можно видеть, как работает ее сердце.
У горного гуся необычайно сильное сердце. Настолько сильное, что гусь может летать над Гималаями, на высоте более шести тысяч метров над уровнем моря.
Мощное девятикилограммовое сердце помогает жирафу преодолевать силу тяжести, чтобы прокачивать кровь наверх по всей длине шеи. Без такого мотора кровяное давление выбивало бы жирафу мозги всякий раз, когда он наклоняется, чтобы попить воды. А так он спокойно пьет.
Шипоносая белокровка [113] Рыба семейства белокровных рыб, единственное в мире позвоночное животное с прозрачной кровью.
обитает на таких глубинах ледяных вод Антарктики, что ее сердце должно быть в пять раз больше, чем сердце обычной рыбы. Кислород растворяется непосредственно в ее плазме, поэтому и кровь прозрачная, как лед, который окружает этих рыб.
А еще сердце способно творить чудеса.
Аннабель так и не удается поспать, но встает она рано, избегая встречи с дедушкой Эдом, Доун Селестой и Люком. Она наспех проглатывает овсянку и бананы на завтрак, забирает из фургона все необходимое и выдвигается в путь. Лоретта прокладывает маршрут из города по Ньюберг-роуд. Живописная дорога тянется среди пологих травянистых склонов с длинными подъездными аллеями к белым особнякам. Она держит курс на крошечный городок Логан на Логан-роуд, а потом бежит по шоссе номер 20, мимо ровных желтых полей люцерны, кукурузы, ячменя и пшеницы. Проносится грузовик; водитель сигналит и машет ей рукой. Две женщины, торгующие урожаем со своего огорода, предлагают ей бутылку воды и огромный, экологически чистый персик. Они узнали из местной газеты Cherry Valley News , что она бежит этой дорогой. Женщины просят разрешения сделать фотографии для страницы Белвидирского фермерского рынка на Facebook.
И вот она в городке Гарден Прейри штата Иллинойс. Маленькие домики, величественные фермы и кемпинг Парадайз-Парк, который мог бы стать идеальным местом для ночлега, не будь он так далеко, в нескольких милях от конечной точки сегодняшнего маршрута: Маренго, что в штате Иллинойс.
Она уже почти на месте. Бутылка воды пуста, как и гидратор в ее рюкзаке. Уже конец июня, и скоро, когда станет еще жарче, дедушка Эд будет встречать ее на полпути, чтобы пополнить запасы воды. Сегодня они переночуют в фургоне на парковке возле методистской церкви [114] Протестантская конфессия, распространенная главным образом в США и Великобритании.
, где по выходным жители Маренго устраивают блошиный рынок.
Возле церкви она видит фургон и арендованную машину Доун Селесты, а на самой парковке полно людей. В толпе она замечает Люка, дедушку Эда и Доун. Ее встречает скаутский отряд номер 163 с большим американским флагом. За людской стеной просматриваются огромный красный пикап и коптильня, несколько пластиковых столов и стулья. Она улавливает запах барбекю. Люди подъезжают на автомобилях, идут пешком, спешат через дорогу с пластмассовыми мисками и коричневыми бумажными пакетами, набитыми всякой всячиной. В шезлонгах сидят две старушки, которые напоминают Аннабель о миссис Парсонс и ее лучшей подруге, мисс Сейди, из дома престарелых «Саннисайд». Жители Маренго, похоже, устраивают городской пикник на парковке методистской церкви, и звезда праздника – она, Аннабель.
После ребрышек, бобов, картофельного салата, кукурузы и лимонада, после того как скауты вручают ей высший почетный знак – нашивку за храбрость (с изображением мальчика в голубом с желтым щитом в руке) – и она чуть не плачет под громом аплодисментов, горожане расходятся по домам. На парковке, где усилиями скаутов наведен идеальный порядок и ничто не напоминает о шумном застолье, остается только фургон. Люк сидит на капоте машины Доун Селесты, и Аннабель устраивается рядом с ним.
– Умеете вы жить, ребята, – говорит Люк. – Еда – отпад. Там случайно не осталось брауни? [115] Шоколадное пирожное характерного коричневого цвета (англ. brown – «коричневый»; отсюда и название), прямоугольные куски нарезанного шоколадного пирога.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу