— Значит, вот что твоя знаменитая рекордсменка решила поведать людям? Оставить на память потомкам? Или следует сказать — проигравшим?
Мальчик громко рассмеялся — своим нервным смехом, похожим на лай или всхлипывание. Начал и закончил словно по секундомеру.
Уна неодобрительно цокнула языком:
— Подумать только, что подобная честь свалилась на особу столь низкого пошиба.
Она еще раз взглянула на фотографию мадам Кальман, сделанную в день рождения, когда бедняге исполнилось сто двадцать лет.
— Такую рожу хоть об наковальню бей, ничем не испортишь, — пробормотала она.
Уна попыталась сравнить перезревшую физиономию мадам Кальман с другими лицами, но не смогла припомнить ни одной живой души приблизительно того же возраста, если не считать самой мадам Кальман. Надо надеяться, что у нее волосы выглядят получше, чем у мадам Кальман.
— Как этой старой кляче удалось столько протянуть?
Мальчик снова ткнул пальцем в листок с изречениями мадам Кальман.
— Šokoladas ir vynas , — проговорила Уна.
Шоколад и вино. Эти слова сами вырвались у нее, и мальчик дернул головой, как птица, когда прислушивается.
— Вот вы опять, — сказал он.
— Знаю, — она с силой постучала себе по голове.
— Когда у вас день рождения? — спросил он, вытаскивая из кармана блокнот.
— Двадцатого января.
Он записал несколько чисел и медленно произвел какие-то вычисления.
— Значит, вам требуется восемнадцать лет девяносто девять дней, чтобы побить рекорд.
— Я столько не протяну, — ответила Уна. — Эта женщина просто какая-то аномалия.
Но в тот момент, когда она произносила эти слова, время показалось одолимым. С тех пор как ей исполнилось девяносто лет, каждое утро она просыпалась с мыслью: «Это может произойти сегодня». А теперь французская болтушка меняет правила игры. Кому дано знать времена и сроки, которые Бог положил в своей власти?
— Однако я не прочь посоревноваться с этой мадам Болтушкой.
Мальчик прямо вспыхнул от радости и заговорил:
— Во-первых, соискатели должны ставить четкие цели. Во-вторых, соискатели должны понимать условия соревнования.
Он подошел к своему рюкзаку, расстегнул молнию на одном из множества отделений и вынул очередной листок.
— Самой старой женщиной из ныне живущих является миссис Рамона Тринидад Иглесиас-Джордан. Возраст сто четырнадцать лет. Страна Пуэрто-Рико. Миссис Рамона Тринидад Иглесиас-Джордан является также вообще самой старой из ныне живущих людей.
Он помедлил, прежде чем объявить:
— Самым старым мужчиной из ныне живущих является мистер Фред Хэйл. Возраст сто тринадцать лет. Страна США.
Он посмотрел на Уну, чтобы оценить, какое впечатление произвели его слова.
— А каков рекорд продолжительности жизни у старых крабов?
Мальчик воспринял ее вопрос, как и все вопросы, без юмора.
— Во-первых, о своем намерении установить рекорд необходимо заявить лично. Во-вторых, рекорд должен быть зафиксирован свидетелями. В-третьих, характер рекорда не должен выходить за ограницы закона.
— Во-первых, нужно говорить «границы закона». Во-вторых, Пуэрто-Рико не страна. Эта территория входит в состав США.
— Спасибо, — поблагодарил он, перелистал свой блокнот и сделал две пометки, на одной странице и на другой.
Уна перечитала страничку с краткими, но жизненно важными сведениями, пытаясь сохранять спокойствие и не увлекаться. Рекорд мадам Кальман, конечно, из ряда вон выходящий, а вот с остальными можно посоревноваться.
— У миссис Пуэрто-Рико хорошие шансы на победу, — сказала Уна. — А вот сколько человек между мной и мистером Хэйлом? У мужчин продолжительность жизни как у грызунов. Я, наверное, третья или четвертая в очереди.
— Я все выясню! — воскликнул он и сделал еще одну пометку. Вид у него был ну невероятно довольный, как вспоминалось ей позже. Даже его короткие белые зубы показались все до единого.
— Самая старая ныне живущая особа, — сказала Уна. — Очень утешительно звучит «ныне живущая».
— Но нам же нужен рекорд на все времена. Для потомков.
— Давай не будем опережать события. Есть еще парочка игроков, которые могут нас обставить.
Мальчик прикрыл глаза и процитировал наизусть:
— Соискатели, имеющие намерение улучшить существующий рекорд, обязаны целиком и полностью соблюдать требования, сформулированные в соответствующем разделе Книги рекордов Гиннесса.
— А именно?
— Во-первых, вы получите официальное письмо из Книги рекордов Гиннесса со всеми инструкциями. Во-вторых, вы получите официальные бланки Книги рекордов Гиннесса для свидетелей. В-третьих, вы получите… — Он потряс головой, приводя в порядок мысли. — Во-первых, мы должны подать официальную заявку, чтобы ее рассмотрели. Стандартным путем или кратчайшим путем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу