Жан-Мишель Генассия - О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Мишель Генассия - О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан-Мишель Генассия – писатель, стремительно набравший популярность в последние годы, автор романов «Клуб неисправимых оптимистов», «Удивительная жизнь Эрнесто Че», «Обмани-Смерть» и др. Французские критики назвали его книгу «Клуб неисправимых оптимистов» великой, а французские лицеисты присудили свою Гонкуровскую премию. В его новом романе «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий» рассказывается забавная, трогательная и почти неправдоподобная история. Главный герой книги – Поль, подросток, обожающий музыку, по вечерам он импровизирует на фортепиано в ночном клубе. В остальном вроде бы все как у всех: школа, взросление, проблемы. Вот только семья не совсем обычная: у Поля две матери, отца он и в глаза не видел, а одноклассник и лучший друг Поля заверяет, что по уши влюблен в него. Словом, не жизнь, а минное поле! И Поль еще не знает, куда его заведут поиски отца и при чем тут легендарный андрогин Дэвид Боуи!
Впервые на русском!

О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

35

Вживую ( лат .).

36

« Darty » – сеть магазинов электроники.

37

« Fnac » – сеть магазинов книг, фильмов, видеоигр, электроники и т. п.

38

« Жак Дессанж » – сеть парикмахерских.

39

Мишель Сарду (р. 1947) – французский автор, актер и исполнитель песен.

40

Имеется в виду американская танцовщица и фотомодель Дита фон Тиз, «королева бурлеска», и «дворовая» песня Мияги «Бада Бум».

41

« Chippendales » – самая известная мужская стрип-труппа.

42

« Strangers in the Night » – знаменитая песня Фрэнка Синатры.

43

« I Will Survive » – самая знаменитая песня Глории Гейнор, часто используется как гимн феминистского движения.

44

ПСЖ («Пари Сен-Жермен») – профессиональный парижский футбольный клуб.

45

Луиза Брукс (1906–1985) – американская актриса немого кино, модель, танцовщица. Ее характерная стрижка – короткое темное каре с челкой, этот образ использовался в комиксах. Она стала эротическим символом немого кино.

46

Я настроен на любовь,
Просто потому, что ты рядом.
Забавно, но, когда ты рядом,
Я настроен на любовь.

Райский свет излучают твои глаза,
Яркие, как звезды на небе.
Разве удивительно,
Что я настроен на любовь? ( англ .)

47

Марэ – фешенебельный район в центре Парижа.

48

« Una lacrima sul viso » – песня итальянского певца Бобби Соло.

49

« Nights in White Satin » – одна из красивейших романтических песен в истории рок-музыки.

50

« Блэк Вельвет » – купажированный канадский виски, изготовленный из смеси зернового и кукурузного спирта.

51

Юг Офре (р. 1929) – французский певец испанского происхождения.

52

« Mon vieux » – песня французского певца Даниэля Гишара.

53

« Первичный крик » – термин психиатра Артура Янова; означает неконтролируемую первичную реакцию на стресс.

54

Боббер – вручную модифицированный мотоцикл.

55

Эйп-руль – высокий руль мотоцикла.

56

Форт Аламо – техасский форт, осажденный мексиканцами. Почти все его защитники погибли. Сюжет двух фильмов «Форт Аламо».

57

Саграда Фамилия – храм Святого Семейства в Барселоне. Шедевр великого архитектора Гауди.

58

Рамбла – центральная пешеходная улица Барселоны.

59

« Puisque tu pars » («Раз ты уходишь») – песня Жан-Жака Гольдмана.

60

« L’Été indien » – песня Джо Дассена.

61

« La Paloma » – одна из самых исполняемых песен в мире, написана в 1860 г. испанским композитором Ирадьером в жанре кубинской хабанеры.

62

Doc Martens – культовые грубые ботинки.

63

Сен-Дени – северный пригород Парижа.

64

« My Serenade » – песня, исполняемая группой «Platters».

65

Перроке – коктейль из анисового ликера (пастиса), аналога абсента, мятного сиропа и воды.

66

« Kinks » – британская рок-группа 1960-х гг.

67

« Sunny Afternoon » – песня группы «Kinks».

68

« A Well Respected Man » – песня группы «Kinks».

69

Пикинг – особая техника использования медиатора для скоростной игры на гитаре.

70

Перифраза гамлетовского «To be or not to be» ( англ .) – «Быть иль не быть».

71

« Веракруз » – коктейль из джина, пастиса и лимонного сока.

72

Андрогинность – проявление человеком одновременно женских и мужских качеств.

73

Game over ( англ .) – игра окончена.

74

Перенос – психологический термин, означающий проецирование чувств с человека, к которому они испытываются, на личность, выступающую заместителем.

75

Булонь-сюр-Мер – город на севере Франции, в двухстах километрах от Парижа.

76

« Heroes » – песня Дэвида Боуи, одна из самых известных. Рассказ о двух влюбленных, которые встречаются в тени «стены позора», т. е. Берлинской стены.

77

Доминиканцы – монахи католического Доминиканского ордена, неофициально Псы Господни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x