• Пожаловаться

Жан-Мишель Генассия: О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Мишель Генассия: О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-389-17132-9, издательство: Литагент Аттикус, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жан-Мишель Генассия О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]

О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан-Мишель Генассия – писатель, стремительно набравший популярность в последние годы, автор романов «Клуб неисправимых оптимистов», «Удивительная жизнь Эрнесто Че», «Обмани-Смерть» и др. Французские критики назвали его книгу «Клуб неисправимых оптимистов» великой, а французские лицеисты присудили свою Гонкуровскую премию. В его новом романе «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий» рассказывается забавная, трогательная и почти неправдоподобная история. Главный герой книги – Поль, подросток, обожающий музыку, по вечерам он импровизирует на фортепиано в ночном клубе. В остальном вроде бы все как у всех: школа, взросление, проблемы. Вот только семья не совсем обычная: у Поля две матери, отца он и в глаза не видел, а одноклассник и лучший друг Поля заверяет, что по уши влюблен в него. Словом, не жизнь, а минное поле! И Поль еще не знает, куда его заведут поиски отца и при чем тут легендарный андрогин Дэвид Боуи! Впервые на русском!

Жан-Мишель Генассия: другие книги автора


Кто написал О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Любовь – это всего лишь роман сердца,

содержанием его является наслаждение [104] Перевод Н. М. Любимова. .

Бомарше

Примечания

1

« Con te partirò » – известнейшая песня итальянского певца Андреа Бочелли. ( Здесь и далее – примечания переводчика ).

2

Дафлкот – прямое пальто с капюшоном, навесными петлями и продолговатыми пуговицами – один фасон для мужчин и для женщин.

3

Перрос-Гирек – курортный городок в Бретани, на побережье Ла-Манша.

4

Клуэдо – настольная игра для трех-шести человек, в ходе которой имитируется расследование убийства в загородном особняке.

5

Лудо – настольная игра с фишками, игровым полем и костями. Другое название – парчис.

6

Шмен-де-Дам (Chemin de dames ( фр .) – Дорога дам) – департаментская дорога во Франции. Названа в честь дочерей короля Людовика XV, Виктории и Аделаиды. Вошла в историю как место кровопролитнейших сражений во время Первой мировой войны.

7

AC/DC (сокр. от англ . alternating current/direct current – «переменный ток/постоянный ток») – австралийская рок-группа, созданная в Сиднее в 1973 г., считается пионером хард-рока и хеви-метала, одна из самых популярных в мире.

8

« Crucified Barbara » – шведская группа, состоящая исключительно из женщин, играющая хард-рок и хеви-метал.

9

« Comme d’habitude » – в оригинале песня французского певца Клода Франсуа, затем в английском переводе «My way» стала одной из самых популярных песен Фрэнка Синатры. Во Франции наиболее известно ее исполнение Мишелем Сарду.

10

« Platters » – вокальная группа из Лос-Анджелеса, образованная в 1953 г. Известны как авторы и исполнители легкой музыки в период расцвета рок-н-ролла.

11

« Tombe la neige » – песня Адамо.

12

« La vie en rose » – популярная песня Эдит Пиаф.

13

« Only You » – популярная песня 1950-х, самые известные исполнители – «Platters».

14

« Les Feuilles mortes » – в оригинале французская песня на слова Жака Превера, исполнялась на многих языках. На русском – «Опавшие листья» в переводе Николая Доризо или Марка Лисянского.

15

Плейель – концертный зал в Париже, один из самых больших залов в мире.

16

Всеобщая конфедерации труда – самый крупный и влиятельный профсоюз Франции.

17

Фий-дю-Кальвер ( фр .) – Девы Голгофы.

18

Только женщины ( англ .).

19

« Shovelhead » – модель «харлея», выпускавшаяся с конца 1960-х до 1983 г.

20

« Дикая поездка » – французское название фильма Ласло Бенедека « Дикарь » («The Wild One», 1953), в котором Марлон Брандо сыграл роль вожака группы байкеров и стал символом героя-бунтаря.

21

Чоппер – разновидность мотоцикла с авторскими модификациями.

22

Дрянная девчонка ( англ .).

23

Тех двоих ( англ .).

24

Какое удовольствие ( англ .).

25

Во Франции «школой» называют только начальные классы, далее идет коллеж и лицей.

26

Простите, я плохо говорю по-английски ( англ .).

27

« Мальчики и Гийом, к столу !» – франко-бельгийская комедия режиссера Гийома Гальенна (2013), в российском прокате – «Я, снова я и мама».

28

« Zuppa inglese » – итальянский десерт, похожий на тирамису. Бисквит, пропитанный вином и залитый заварным кремом.

29

Привет, парень, пошли на пляж ( исп .).

30

«The Great Pretender» – одна из наиболее популярных песен группы «Platters».

31

« Love Me Tender » – песня на основе сентиментальной баллады, записанная Элвисом Пресли в 1956 г.

32

Ле-Аль – бывший Центральный рынок Парижа, сейчас – крупнейший коммерческий центр.

33

« In the Mood for Love » ( англ .) – песня Брайана Ферри, давшая название фильму «Любовное настроение», артхаусной мелодраме Вонга Карвая.

34

Цитата из фильма «Набережная туманов», где один из героев, художник, говорит: «Я рисую вещи, которые скрыты за другими вещами… Например, если я вижу купальщика, я тут же думаю, что он утонет, и рисую утопленника…» (автор сценария – Жак Превер).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Саймон Кричли: Боуи
Боуи
Саймон Кричли
Жан-Мишель Генассия: Клуб неисправимых оптимистов
Клуб неисправимых оптимистов
Жан-Мишель Генассия
Жан-Мишель Генассия: Удивительная жизнь Эрнесто Че
Удивительная жизнь Эрнесто Че
Жан-Мишель Генассия
Жан-Мишель Генассия: Обмани-Смерть
Обмани-Смерть
Жан-Мишель Генассия
Жан-Мишель Генассия: Вальс деревьев и неба
Вальс деревьев и неба
Жан-Мишель Генассия
Отзывы о книге «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.