Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А вдруг это правда? [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А вдруг это правда? [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сикамор-Глен может показаться идеальным американским районом, но за белыми заборами скрывается паутина тайн, которая тянется от дома к дому.
Соседи беззаботно хранят секреты, пока в общественном бассейне не случается трагедия.
Душное лето на Сикамор-Глен обнажит чужие секреты и докажет, что мы никогда не знаем до конца самых близких людей. Но ведь это не означает, что их нельзя любить и прощать?

А вдруг это правда? [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А вдруг это правда? [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он обшаривал взглядом периметр бассейна, пока не нашел каждого из своих детей. Алек, как обычно, был один. А Лайла сидела рядом с Кейли и ела с ней виноград. Лайла стала яростной защитницей бедняжки, и Ланс надеялся, что это характеризует его дочь с хорошей стороны. Они сидели рядом с Зелл, которая так демонстративно и бурно ему махала, что у нее едва не слетела панама. Он вежливо помахал ей в ответ и повернулся, чтобы посмотреть игру, но мужчины, хотя и вернулись в воду, все еще дурачились, потягивая пиво и ухмыляясь молодым женщинам – в сущности еще девушкам, – собравшимся поблизости.

В углу бассейна, ближайшему к тому месту, где сидел Ланс, грузный лысеющий старик, которого он уже видел раньше, прошаркал к противоположному концу бассейна и, несмотря на толпу, замахал руками, показывая, чтобы ему очистили дорожку. Ланс подался вперед, ожидая реакции волейболистов. Им не понравится, если старик заставит их перенести игру в другое место. Ланса притягивала драма, какой бы она ни была. Большинство добродушно отошли на несколько шагов, но один остался стоять на месте, выпятив бочкообразную грудь и крепко сжав в руке банку пива. На нем была нелепая красно-бело-синяя бандана, которая, вероятно, должна была придать ему моложавый вид – что, впрочем, не слишком хорошо получилось.

Кто-то из приятелей попытался оттащить его с дороги, говорил что-то, чего Ланс не мог разобрать. Мужчина пожал плечами и остался стоять, выпятив подбородок, ожидая, пока старик проплывет через весь бассейн и доберется до него. Когда старик приблизился, мужик в бандане начал на него орать, он раскраснелся, и слова, срывавшиеся с его языка, явно не предназначались для семейного праздника. Один из его приятелей снова попытался его остановить, и попытка была встречена сильным толчком.

– Я просто хочу знать, почему этот придурок заявился сюда именно сегодня. – Он жестом обвел толпу. – Ты только посмотри вокруг, чувак. С чего это он просит освободить ему всю дорожку, да еще гребаного Четвертого июля.

Когда мужик в бандане отвлекся на перепалку, старик увидел свой шанс и обогнул его, чтобы добраться до противоположного бортика. Ланс не мог понять, почему старику так важно переплыть весь бассейн. Он подозревал, что дело в его гордости, и это понятно. Но старик был слишком крупным, чтобы просто проскользнуть мимо, и мужик в бандане, встревоженный вспененной водой, повернулся, прыгнул ему наперерез и, разумеется, с ним столкнулся. То, что произошло дальше, заставило Ланса вскочить на ноги, а остальных в бассейне и вокруг него примолкнуть: все внимание переключилось на драму на мелководье.

Старик встал и толкнул мужика в бандане, одновременно вопя и сплевывая воду. Уже через несколько секунд Джеймс Дойл отвлекся от бросания монет и оказался рядом с ними, а вскоре подоспели остальные волейболисты, помешав противникам обменяться ударами и тем самым усугубить ситуацию. Ланс тоже автоматически придвинулся ближе к месту событий, его кровь пульсировала, а синапсы закоротило, пока он смотрел, как прерывают драку. Теперь разведенные в разные стороны противники излагали свои обиды любому, кто соглашался их выслушать.

Он слышал, как старик ворчит Джеймсу, что в праве плавать по дорожке, отведенной для этой цели, независимо от того, какой сегодня день. Джеймс, потерявший очки в рукопашной схватке, прищурился и понимающе кивнул, снова пытаясь водрузить очки на нос. Джеймс обнял старика за плечи и повел его прочь. Ланс беспокоился о старике, чье хрипение было слышно издалека. Мужика в бандане выводили из бассейна, несмотря на его громкие протесты. Какой-то идиот дал ему еще пива, и он высосал полбутылки как большой, мучимый жаждой ребенок.

– Ты не говорил, что Четвертое июля бывает таким увлекательным, – услышал Ланс позади себя голос и удивился, как он мог ошибиться прежде.

Повернувшись, он увидел Дженси, которая, широко раскрыв глаза, наблюдала эту сцену.

– То есть я знала, что будут состязания, но настоящие схватки? Подобное нельзя пропустить!

Она слегка улыбнулась ему, и он рассмеялся.

– Полагаю, в твоих местах это не стандартная практика? – спросил он. Он надеялся, что этот вопрос подтолкнет ее рассказать больше о своей жизни.

– Я же говорила, я родом отсюда, – откликнулась она, разом перечеркивая его надежды. – Я родилась и выросла в этих местах. – Она поправила на плече тяжелую с виду пляжную сумку. – Так тебе удалось занять мне место? – Она оглядела бассейн, разглядывая людей, занявших все пространство от стены до стены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А вдруг это правда? [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А вдруг это правда? [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «А вдруг это правда? [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «А вдруг это правда? [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x