Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А вдруг это правда? [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А вдруг это правда? [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сикамор-Глен может показаться идеальным американским районом, но за белыми заборами скрывается паутина тайн, которая тянется от дома к дому.
Соседи беззаботно хранят секреты, пока в общественном бассейне не случается трагедия.
Душное лето на Сикамор-Глен обнажит чужие секреты и докажет, что мы никогда не знаем до конца самых близких людей. Но ведь это не означает, что их нельзя любить и прощать?

А вдруг это правда? [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А вдруг это правда? [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кейли

Я больше не хотела возвращаться к бассейну, но Зелл сказала, что я должна. Она обещала, что Четвертого июля будет весело: там столько всего устроят, а мне это казалось неубедительным. Но я не собиралась говорить ей об этом, учитывая, что она предоставила мне кров. Она прочла мне целую ободряющую лекцию о том, как надо побеждать свои страхи и как я не могу всю оставшуюся жизнь избегать воды. Она сказала: чем дольше я буду оттягивать этот момент, тем тяжелее будет справиться и тем больше я позволю страху овладеть мной. Она сказала, что взросление – умение смотреть в лицо своим страхам и делать то, чего не хочется. Тут на ее лице возникло странное выражение, как будто колено ее донимает. Оно часто ее донимает, но всякий раз, когда я говорила ей, что она должна пойти к врачу, она только качала головой.

– Ты в порядке? – спросила я.

– Ну конечно, – ответила она, и ее лицо приняло прежнее выражение. – А теперь иди надень свой купальник.

Прежде чем подняться наверх, я все-таки решилась:

– Зелл?

А она откликнулась:

– Гм? – Хотя мысли ее как будто были заняты чем-то другим.

А я сказала:

– Тебя послушать, так взрослеть не слишком-то весело.

Тут она рассмеялась.

– Ну, милая, иногда это действительно так. – А потом отослала меня наверх.

Переодеваясь, я думала о том, что мы делали в прошлые годы на Четвертое июля. Мы никогда не придавали этому большого значения. Обычно маме приходилось работать. Иногда по вечерам она и ее бойфренд (какой имелся на тот момент) возили нас посмотреть фейерверк, и мы все сидели на теплом капоте машины. Ее бойфренды всегда говорили ей одно и то же, как будто они были первыми, кто подобное придумал: «Позже мы с тобой сами устроим фейерверк». И она всегда смеялась так, будто слышала это впервые.

Однажды мы отправились на семейный пикник – тогда мама еще не поссорилась с родными. Мы ели хот-доги и гамбургеры, которые папа моей мамы готовил на гриле; а мачеха моей мамы, женщина, которая, по ее словам, была злой и нехорошей, но мне показалась достаточно доброй, испекла на десерт яблочный пирог. Мы ели большие, теплые ломти с уймой ванильного мороженого, таявшего на верхней корке. От пирога у меня сделалось хорошо внутри: тепло и сыто. А моя мама сказала, что мачеха, вероятно, печет пироги из отравленных яблок, и остаток ночи я провела, думая о Белоснежке, которая съела отравленное яблоко и проспала сто лет. В ту ночь я боялась заснуть. Вместо этого я лежала в кровати и смотрела в потолок, мысленно воссоздавая вчерашний фейерверк, вспоминая разноцветные всполохи в ночном небе. Каттер боялся фейерверка и закрывал глаза руками.

Я старалась не думать о Каттере, о том, как он ждал празднование Четвертого июля в этом году и как бы ему хотелось на праздник. Что бы там ни говорила Зелл, мне не хотелось возвращаться к бассейну, не хотелось смотреть на воду, не хотелось смотреть, как веселятся другие дети, и понимать, что Каттер никогда больше не сможет вот так веселиться. Мне не хотелось смотреть фейерверк, которого он никогда больше не испугается.

Ланс

Ланс ненавидел бассейн Четвертого июля. Люди вылезали из домов, толкались в воде, занимали все доступные шезлонги, да и поднимали суматоху и гвалт в обычно мирном и тихом месте. Когда они переехали в эти места, Дебра каждый год таскала туда семью. Она восхищалась, какое тут все милое да чудаковатое, радовалась старомодным традициям: соревнование по поеданию пирогов, соревнование по поеданию арбузов, бросание монет и яиц, молитва перед импровизированным обедом, когда все разом склоняют головы. «Это же так по-южному!» – восторженно восклицала она. Он соглашался и подлаживался, но ему не нравилось, и он давал ей знать об этом. Уходя, она называла его «пассивно-агрессивным». Все годы их брака она втихомолку копила его прегрешения, а потом выплюнула на него все разом, эдакий гидрант в человеческом облике.

И как это иронично, что именно в этом году ему действительно захотелось там оказаться. Без Дебры, которая таскала его, он пошел по собственной воле, подгоняя детей идти скорее, едва закончился парад – в надежде заполучить хорошее место. Он даже приберег шезлонг для Дженси, ведь пообещал сделать это, когда они прощались после парада. Робея, как школьник, он спросил, не собирается ли она пойти на празднование у бассейна. Она небрежно пожала плечами и сказала:

– Больше и заняться нечем.

– Да брось! – Он игриво толкнул ее локтем. – Будет весело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А вдруг это правда? [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А вдруг это правда? [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «А вдруг это правда? [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «А вдруг это правда? [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x