Ю Несбё - Кров на снігу ІІ - Ще Більше крові

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбё - Кров на снігу ІІ - Ще Більше крові» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Фоліо, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії — «Нетопир» (1997) — був визнаний кращим детективом Скандина­вії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ».
У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Ми­сливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пен­таграма», «Поліція», «Спаситель», «Син», «Кров на снігу».
Що чекає на кілера-невдаху, який власноруч не в змозі вбити людину і йому самому доводиться переховуватися від кулі найманого вбивці? Звичайно ж смерть. Однак Бог чомусь пожалів Ульфа і дав йому шанс вижити, ба більше — на Далекій Півночі, серед саамів, він знайшов своє кохання й навіть родину. Та чи вдасться йому зберегти це?..
Українською друкується вперше.

Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

«Агент Ґрета», яку російські історики розвідки досі зображають ідейною прихильницею Радянської Росії, Ґ. Ґ. Ховік насправді зрадила свою батьківщину заради порятунку коханого, Володимира Козлова, з яким познайомилася в часи війни, як з військовополоненим: радянські спецслужби погрожували запроторити його в сибірські табори, якщо Ґунвор відмовиться «співпрацювати». Її, ймовірно, виказав у 1977 р. Олег Гордієвський; Ховік затримали, вона зізналась і померла від інфаркту, не дочекавшись суду. Кнут Е. Йєн­сен зняв про ці події фільм «Крижаний цілунок» (2008) за книжкою Альфа Р. Якобсена.

3

Книга пророка Осії 13:4 (у перекладі І. Огієнка): «А Я Господь, Бог твій від краю єгипетського, і Бога, крім Мене, не будеш ти знати, і крім Мене немає Спасителя».

4

Автор вдається до гри слів, яку складно відтворити україн­ською; за назвою мирного ремесла — експедитор — норвезький читач може відчути натяк на справжню професію персонажа: на жаргоні експедитор — це кілер, той, хто, відправляє людей на той світ.

5

«Мій дім — твій дім» ( ісп .).

6

Респектабельна вулиця в Осло між Королівським палацом і півостровом Бюґдьо.

7

«Сколь!» — поширений у Скандинавських країнах короткий тост.

8

Зюйдвестка — рибальська водощільна шапка-каптур із видовженими ззаду крисами.

9

У Норвегії звернення не на «ти», а надто серед людей однієї суспільної верстви, видається чи безглуздям, чи знущанням.

10

Зрозуміло, йдеться окремо про альбоми американського джазового контрабасиста Чарлі Мінгуса й альбоми шведської джазової співачки Моніки Зеттерлунд, що вкупі з американським сатиричним журналом «Mad» відсилає нас у 1970-ті роки.

11

Кафта або гафта — традиційний наплічний одяг саамів, зазвичай оздоблюваний по краях вишивкою чи аплікаціями.

12

Хорал «Ближче, мій Боже, до тебе...» (в оригіналі: Nearer, my God, to thee...) на вірші С. Ф. Адамс і найчастіше у музичній версії Л. Мейсона традиційно виконують на траурних церемоніях. За легендою, оркестр «Титаніка» нібито заграв цю мелодію, коли злощасний лайнер почав тонути.

13

Магнус Броструп Ландстад — норвезький пробощ ХІХ ст. з Фіннмарка; уславився, зокрема, церковними гімнами, які писав сучасною йому норвезькою мовою.

14

Популярну пісню 1930-х років «Walkin’ My Baby Back Home» написали американці Рой Терк і Фред Е. Алерт, а згадану тут шведську версію (переклад Беппе Вольгерша)«Sakta vi gå genom stan» Моніка Зеттерлунд вперше виконала 1962 р., і, схоже, саме відтоді пісню пов’язали з образом нічного Стокгольма.

15

Лавву — у західних саамів назва традиційного пірамідального намету з жердин, берести і рядна або оленячих шкур, в інших частинах регіону відомого як кота, кувакса, ковас або вежа.

16

Йойк — особливий стиль саамського співу без початку і кінця, первісно пов’язаний з релігійними обрядами.

17

Англійське прізвище (William) Blackstone і норвезьке (Willi­am) Svartstein перекладаються, відповідно, з англійської та норвезької однаково, як Чорний Камінь.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові»

Обсуждение, отзывы о книге «Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x