Мат Бомонт - Е.

Здесь есть возможность читать онлайн «Мат Бомонт - Е.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: @Читанка, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Е.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Е.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Динамична, дяволски забавна история за предателства в офиса (офис предателства) и корпоративни интриги, разказана в поредица от ескалиращи имейли.Карла Браун — 04.01.2000 г., 15:05 ч.До: Всички отделиОтносно: да ви го начукам на всички!!!!!!!
Напускам, но преди това трябва да ви кажа някои неща!!!!!!!
Действието се развива в Лондонска рекламна агенция, която отчаяно се стреми да спечели мечтания голям договор. Е. проследява бюрократичните бъркотии, унищожителни машинации и сексуални лудории на група служители на Милър-Шанкс, докато те кроят интриги, лъжат, прелъстяват и се катерят с нокти и зъби нагоре (или надолу) по йерархичната стълбица.
Написан от бивш рекламист, този комичен, изключително правдив роман, бележи дебюта на един свеж и вълнуващ глас в съвременната художествена проза. Само с едно натискане на клавиша на мишката, Мат Бомонт пренася епистоларния роман в двадесет и първи век, като насочва безпощадното си, безгрешно око към днешната корпоративна макиавелистична култура… и постига зашеметяващ резултат.Рейчъл Стивънсън — 04.01.2000 г., 15:09 ч.До: Чандра КапурКопие: Дейвид КрътънОтносно: спешно
Моля е-адресът на Карла Браун да бъде заличен незабавно.
Благодаря.
Рейчъл Стивънсън
„Личен състав“

Е. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Е.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Между другото, сценарият ви е чудесен. Приятни снимки! Може да са ви последните.

Брет Топовлски/ brett_topowlski@millershanks-london.co.uk13.01.2000 г., 3:01 ч. (7:01 ч. местно)

До: Лиам О’Кийф / liam_okeefe@millershanks-london.co.uk

Копие:

Относно: ЧЕТИ!

Кофти работа, а? Вин се бие по главата. Не помни какво точно е дрънкал, но има ужасното усещане, че са пропуснали най-лошото. Още не съм виждал Хорн, но съм сигурен, че тоя надут кретен скоро ще ни намери. Мел току-що прочете мейла ти и само промълви: „О, не, не сте казали това, нали? О, не…“ Препоръчах на Вин да гледа на станалото откъм добрата му страна — бастунът му наистина изглежда огромен.

Другата лоша новина е, че се надига ураган. Днес няма да можем да снимаме. Искам при мама!

Дейвид Крътън — 13.01.2000 г., 8:02 ч.

До: Зоуи Кларк

Копие:

Относно: Рейчъл Стивънсън

Щом пристигне, да дойде при мен. Настроен съм за уволнения.

Зоуи Кларк — 13.01.2000 г., 8:04 ч.

До: Лорейн Палистър

Копие:

Относно: хиляди дяволи!!

Дейвид току-що каза, че днес ще има уволнения!!!!!!!!! Какво да правя?!!!!!!!!! Ако се разболея и се прибера, няма да може да ми връчи заповедта, нали?

Макс Грегъри/ max_gregory@huntermcpheepartners.co.uk13.01.2000 г., 8:48 ч.

До: Дейвид Крътън / david_crutton@millershanks-london.co.uk

Копие:

Относно: ЛЮБОВ

Прекрасно утро ти желая!

На път за кантората купих по-късното издание на „Сън“, в което, слава богу, няма нови разкрития. Естествено, историята е подхваната и от другите таблоиди, но те няма какво да добавят.

Като преспах с новината, мисля, че положението не е чак толкова лошо. Нужна е лека операцийка и след като отстраниш мъртвата тъкан от корпоративното тяло, всичко ще се нареди. Едва ли ще се изненадаш, че визирам г-н Дъглас, който е надробил солидна каша с голямата си уста. Препоръчвам ти следното:

Прегледай договора му — той със сигурност съдържа стандартната клауза, че на служителя се забранява да прави изявления пред пресата без разрешение. Ако тя действително съществува, ще имаш пълното основание да го уволниш.

Разграничи се от него колкото може по-шумно. Дай на околните да разберат, че в „Милър-Шанкс“ няма да се търпи такова поведение.

Изпрати писмено извинение на ЛЮБОВ и се моли да не решат да те съдят за клеветническите думи на г-н Дъглас. Обаче е малко вероятно. И там ще искат случаят да се забрави по-бързо.

Що се отнася до г-н Топовлски, неговото кратко изявление не е толкова инкриминиращо. Макар и несъгласувано, то не уличава „Милър-Шанкс“. Може да му се размине само с едно официално предупреждение.

Мисля, че историята скоро ще отшуми. Освен ако г-жа Хънифорд не представи своята версия (съмнявам се, ако желае да запази достойнството си), утрешните вестници няма да я подемат.

Когато след ден-два врявата поутихне, вероятно ще успееш да спасиш договора ви с ЛЮБОВ. След като г-н Дъглас и (предполагам) г-н Синтън се посветят на градинарството, няма причина да не продължите съвместната си работа.

Снощи ти казах, че утрото е по-мъдро от вечерта.

Както винаги с най-добри пожелания:

Макс Грегъри

Мелинда Шеридан/ melinda_sheridan@millershanks-london.co.uk13.01.2000 г., 8:59 ч. (12:59 ч. местно)

До: Хариет Грийнбаум / harriet_greenbaum@millershanks-london.co.uk

Копие:

Относно: новини за ЛЮБОВ

Метеоролозите сбъркаха. Стареца край морето се оказа прав. Сутринта ни връхлетя мощен тайфун. И дума не може да става за снимки. Колкото и простичък да е, сценарият на Брет и Винсънт изисква хубаво време, когато вятърът не отнася покривите на къщите.

Дани обвинява мен за случилото се — е, все някой трябва да опере пешкира. „Защо, за бога, не направи форсмажорна застраховка?!“, изхленчи над мюслите с кисело мляко. Напомних му, че когато преди два месеца го уведомих за премията, той ми се изсмя: „Форсмажорна застраховка?! Я стига! Та ние снимаме на Мавриций!“ Разбира се, Даниъл няма равен по измъкване от отговорност, така че сигурно съм изтълкувала думите му погрешно.

Благодаря ти, че ми изпрати статията, макар че благодарение на Лиам вече бяхме се запознали с нея. Горките Винсънт и Брет! Имат вид на обречени кутрета, които са видели чувала с тухлите и са разбрали, че лобното им място е близо. Знам, че са големи палавници, но няма ли начин да ги отървем? Направили са го несъзнателно.

Надявахме се сутринта да изпратим Франк по живо, по здраво, но заради тайфуна затвориха летището. Поне още 24 часа ще ни е на главата. Той обаче май въздъхна с облекчение. Достатъчно умен е, за да съзнава, че у дома го чакат заповед за уволнение и молба за развод.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Е.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Е.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Бомонт
Отзывы о книге «Е.»

Обсуждение, отзывы о книге «Е.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.