Владислав Баяц - Хамам «Балкания»

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Баяц - Хамам «Балкания»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), Жанр: Современная проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хамам «Балкания»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хамам «Балкания»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все империи, когда-либо существовавшие на земле, роднит между собой одна чрезвычайно важная черта – они привлекали на службу своим интересам лучших представителей тех национальностей, которые проживали на их территориях. Мы знаем множество примеров, когда сыны самых маленьких народов становились не только крупными чиновниками, военачальниками, архитекторами, но и возносились на вершины государственной власти.
Книга сербского писателя Владислава Баяца рассказывает об одной из самых драматичных и интересных страниц истории Османской Турции: времени правления султана Сулеймана Великолепного, ближайшим сподвижником которого стал визирь Мехмед-паша Соколович, серб по национальности, оставшийся в памяти потомков великим реформатором, строителем флота и покровителем искусства.

Хамам «Балкания» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хамам «Балкания»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушкам нравилось в интимной болтовне хвастаться тем, как они искушали Мехмеда (угощая его своей молодостью даже тогда, когда одной ее было недостаточно). На это намекали весьма осторожно и двусмысленно и многие замужние женщины. Баица никак не намекал на то, что хотел бы жениться. Так его упорное нежелание выбрать будущую спутницу жизни переросло в черту характера, которая была у всех на виду, – его провозгласили закоренелым холостяком!

Когда эти слухи дошли до него, Баица сначала разозлился. Как вообще можно было приклеить к нему подобный ярлык! Однако поразмыслив и поняв, что он не сможет остановить распространение слухов, Мехмед / Баица решил использовать их в своих интересах: благодаря им его оставят в покое, а если он когда-либо решится доказать обратное – женитьба сама скажет за себя. Впрочем, если бы пришлось кому-нибудь объяснить причину, по которой он не может найти себе супругу, Баица бы заявил: он хочет говорить с ней по-сербски! Нет, это не означало, что он хочет жениться исключительно на сербке, просто ему была нужна жена, которая говорила бы по-сербски как на родном языке. Он был убежден, что настоящие супружеские отношения могут возникнуть только тогда, когда супруги говорят на общем языке, а не только едины телом и духом. Разве кто-нибудь мог понять его?

Глава С

Когда некоторые явления несколько подзабываются (или изменяется угол, под которым их рассматривали ранее), то они приобретают иной облик, новые особенности и вообще много что в них изменяется. В таком случае возможными станут и югославы: вполне вероятно, что со временем воспоминание о них превратится в ощущение.

Вот вам еще один пример невозможного, но существующего, правда, несущественного…

В Сирии и сегодня существует греческий православный монастырь во имя Святой Феклы, воздвигнутый в IV веке, и церковь, в которой литургию / мессу служат на арабском языке. Источники утверждают, что монастырь и церковь находятся также в греческом, но католическом селе! И священник – монах и монахини, иные, совсем не похожие на греков, служат перед прихожанами, среди которых можно встретить верующих всех национальностей и цветов кожи. При этом постоянными и активными участниками служб являются мусульманские паломники, которые посещают монастырь на пути в Мекку, равно как и христианские паломники и евреи по пути в Иерусалим. Христианские слуги божьи принимают всех с распростертыми объятиями, полагая, что они служат всем верам и религиям. То есть не только своему Богу, не только самим себе. Почему бы и не быть такому? Кстати, во время службы священник читает молитву на Христовом арамейском языке. Разве и этот язык принято считать несуществующим? Или как бы полумертвым? Это село по имени Мамула – одно из трех существующих, где все еще говорят на языке Христа. Из-за языка ли или из-за преданного служения всем верам – не знаю, но Святая Фекла – самый старый действующий богослужебный приход. Если посмотреть с этической стороны, такими должны бы быть и все прочие более молодые религиозные общины.

Это позитивное смешение вер, рас и хаотичной открытости навстречу Другому и Иному вызвало к жизни еще один невероятный факт (о котором я уже вскользь упомянул): греческая православная церковь и монастырь находятся в греческом католическом селе! Существует два объяснения этого абсурда. Первое – немецкая редакция, рассказавшая об этом, ошиблась; второе – есть у греков нечто, существующее на грани невозможного, – целое село католиков православного вероисповедания!

Действительно, богослужение в монастыре Святой Феклы в день Великой пятницы снимала немецкая телевизионная группа (сюжет был показан 8 апреля 2006 года в одной из сербских программ), и камера запечатлела там необычную икону, на которой изображена святая Мария, а на заднем плане – небольшой лик турка. Диктор пояснил, что это образ человека, который некогда хотел перестроить монастырь в цитадель, но Мария заставила его отказаться от этой идеи. Говоря современным языком, похоже, они поняли друг друга и прекрасно сотрудничали.

Стоит ли после этого удивляться куда более заметному примирению двух вер в одном человеке! Мехмед-паша Соколович, ради того чтобы переубедить в Османской империи тех, кто сомневался в искренности его мусульманской веры, девять раз (!) совершал хадж. Поэтому в некоторых источников Мехмед-пашу Соколлу можно обнаружить под именем Хаджи Мехмед. Следовательно, и тогда приходилось доказывать приверженность вере, если вы некогда случайно каким-либо образом исповедывали какую-нибудь иную. Но и эти доказательства вовсе не могут служить доказательством верности. Это формальная проверка убеждений. Все-таки только тот, чье сердце и душа подвергаются сомнению, знает, какому Богу (или богам) он молится. Паломничество Мехмед-паши практически не отличается от нынешнего, «современного» путешествия в неизведанное. И целью, а также и вопросами, которые, помимо религиозных, ставят перед собой, отправляясь в такой путь. Каждое путешествие совершается во имя чего-то (реже – кого-то), по его окончании падает с души камень, находится какой-то ответ, нечто приносится в жертву высшим целям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хамам «Балкания»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хамам «Балкания»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хамам «Балкания»»

Обсуждение, отзывы о книге «Хамам «Балкания»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x