— У меня на нем голова закружится.
— Дай руку. Закрой глаза.
— Еще чего. Боже, какой он огромный, этот замок. У меня от такой громадины произойдет задержка.
— Даже не начинай, прошу тебя! А не то отправлю тебя в Сараево.
— Быстро переняли, милорд.
— Стараюсь не отставать от жизни.
За вход в замок мы отдали толстой усатой служительнице четыре бумажки с изображением Маркони.
Не успели мы оглядеться, как к нам подскочили несколько дежурящих рядом с кассой чичероне, готовых — за небольшую СУММУ в пятьдесят тысяч лир — провести нас по замку и «показать то, что никому не показывают» и рассказать «обо всех жутких тайнах» на немецком языке. От их услуг мы отказались. На их лицах отразилось разочарование.
Мне не хотелось обижать этих бедолаг, я объяснил им на своем чудовищном итальянском, что «ценю их предложение, но я и моя рагацца хотим побыть наедине». Они понимающе закивали и повторили как эхо «соли, соли»…
Один из них, впрочем, тут же предложил мне снять у его матери на несколько часов «прекрасную комнату в лучшем районе города, с видом на море и водяной кроватью», уверял, что «никто не будет мешать молодой паре», а если мы пожелаем, то он сейчас же отвезет нас туда на своем фиате, его брат и кузен сыграют нам на мандолинах сонату Скарлатти, а мать приготовит суп из полбы с морским ежом.
— Сто тысяч лир! Дешевле почасовую комнату с великолепным сервисом вы не найдете во всей Апулии.
И от полбы с морским ежом пришлось отказаться.
Прошли во внутренний двор замка.
Пусто. А я ожидал тут увидеть гигантский шлем, раздавивший беднягу Конрада или исполинские сапоги Альфонсо Доброго. Похоже аборигены не читали упомянутый Матильдой роман Уолпола. И правильно. Скучища. Действия нет, а диалоги — куртуазная лапша.
Несколько туристов слоняются туда сюда.
Одинокая пушка щерится дулом.
Каменные ядра валяются кучками тут и там.
Арки, арки, проходы, коридоры, лестница на крышу. Суровая военная архитектура. С испанским привкусом.
А потом… оказалось, что те, кого я принял за туристов — не люди, а фигуры из папье-маше в человеческий рост.
Странный мальчик в кепке. Сжал губки бантиком. Паж?
Маленькая девочка в зеленой шапочке в мячик играет. Мячик красный.
Рабочий в белой одежде тащит балку на плече.
Гувернантка в светлом фартуке несет на руках малыша в берете. У малыша — взрослое печальное лицо. Глаза закрыты.
Подросток схватил за руку девочку в оранжевой кофточке. Кажется, он хочет задрать ей юбку.
Поваренок в высокой шапке и длинном зеленом фартуке стоит столбом под вывеской.
— Ты не знаешь, что это за фигуры? Что-то в них не то, а что, я не понимаю. Каждый сам по себе, в своей вселенной. Они не видят друг друга. Они — слепые. Они есть, но их как бы и нет. Понимаешь, настоящее каждую секундочку становится прошлым. Ускользает, как его сачком ни лови. Все-все-все мгновенно отправляется в небытие… поэтому мы осознаем сам феномен жизни только как то, чего нет… Это превращает нас в меланхоликов. Будущее эфемерно. Настоящее ускользает, прошлое — сухая солома.
— Дурачок, философию развел… это фигуры с одной из картин Бальтюса. Забыла, как она называется. Они — реклама для выставки. Видишь надпись и стрелку? Пойдем туда, или по замку побродим? Сдается мне, смотреть тут особенно нечего. Одни камни да ядра.
— А как же привидения в подземелье? Манфред, дон Рикардо, Изабелла?
— Начитанный! Подождут.
— Погоди, а это что такое? Таких фигур у твоего Бальтюса нет.
В одной из ложных арок внутреннего двора стояли две как бы обнимающиеся человеческие фигуры, составленные из правильных цветных геометрических форм. Непропорционально большие головы их были похожи на перевязанные ниточками, вытянутые и заостренные яйца, тела составлены из треугольников, пирамид, конусов и цилиндров… бедра походили на вытянутые, слегка деформированные эллипсоиды.
— Ну, всезнайка, что это такое?
— Подумаешь, удивила! Это Гектор и Андромаха де Кирико. Немножко измененные. Такое представление человека мне гораздо ближе, чем недоношенный сюрреализм твоего Бальтюса. Манекены. Составленные из тривиальных форм. Вот, что мы такое. Кстати, а что они тут делают?
— Три года назад в замке была выставка де Кирико. Это то, что от нее осталось.
— Ты что, не первый раз гостишь в Отранто? С кем ты тут была?
— Ты действительно хочешь это знать?
Прошли в галерею, состоящую из нескольких залов. В самом большом из них был реконструирован перекресток старого Парижа. Эту сцену, так же как и внутренний двор замка, украшали фигуры из папье-маше.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу