Лев Шкловский - Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Шкловский - Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Mūsiškiai" - Рута Ванагайте (НАШИ ЛЮДИ)

Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Начиная с 1941 года. к концу июля немцы стали править сами Литвой, используя так называемых «советников» - настоящих коллаборационистов, а также восстановленную LLV администрацию, местную полицию.В 1941.- август, сентябрь, октябрь - самая кровопролитная страница в истории Литвы, когда за 149 очень большое количество людей были убиты в течение очень короткого времени, абсолютное большинства литовских евреев. Генерал Петрас Кубилюнас был бы сильно осужден к союзникам за то, что он сделал при нацистском правлении в Литве. Каков опыт других европейских стран - кто-нибудь более серьезно выступал против нацистского геноцида евреев? В Литве во время немецкой оккупации было убито 90-95 процентов евреев. Между тем, в Дании 90 процентов евреев сбежали. В 1943. после того, как немцы отменили датский протекторат и ввели оккупационный режим, датское антинацистское Сопротивление организовало перемещение около 7 000 сограждан-евреев в Швецию, таким образом, изъяв 90 процентов евреев из числа погибших. В 1999. в Вашингтоне состоялась впечатляющая выставка плакатов из Театра Вильнюсского гетто. Выступая на открытии встречи, Том Лантос, член Палаты представителей США, происходящий из Венгрии. В молодости он пережил Холокост, но выжил благодаря известному шведскому дипломату Раулю Валленбергу. В своем выступлении Лантос назвал датчан в качестве примера для Литвы, неспособной защитить своих сограждан. Согласно Лантоса, датчане, даже спасли собак еврейских соседей, которые покинули свой дом и бежали в Швецию - после войны они вернули их хозяевам, вымытыми и причесаными. Но очевидно, что случай Дании был исключительным, там немецкая оккупация, по сравнению, скажем, с Польшей, была, можно сказать, нежной. В Венгрии и Румынии, где массово-фашистские движения доминировали в межвоенный период, которого не было в Литве, процент евреев, переживших Холокост, значительно больше (половина евреев Румынии спаслось). Франция потеряла около четверти еврейских граждан, а из Голландии вывезено и уничтожено три четверти еврейской общины. Венгерский случай особенно поучительный. До весны 1944 года в стране насчитывалось еще 800 000 евреев. Во время войны многие из них подвергались репрессиям и преследованиям, часть из них была убита, но венгерский лидер адмирал Миклош Хорти не соглашался на требования Берлина отдать евреев на смерть. Начало уничтожения большинства венгерских евреев связано с марта 1944 года - немецкое вторжение в и введение прогерманского марионеточного правительства . Когда Рейх фактически получил исполнительную власть в стране, штаб Адольфа Эйхмана начала массовую депортацию венгерских евреев в лагеря смерти. 150 Я бы сказал,напрашивается вывод, что наименьшая вероятность бегства была там, где немцы ввели непосредственную оккупационную власть и включили местные административные структуры в сотрудничество. Вышеупомянутые примеры показывают, что местные сотрудники и антисемитизм населения способствовали работе берлинских планировщиков. Какова роль католической церкви в Холокосте? В конце концов, даже в батальонах смерти были капелланы, и они отпускали грехи убийц, верно? Католическая церковь в Литве как институт с огромным моральным авторитетом не осуждала публично еврейский геноцид. Взгляд митрополита Йозапа Йона Скквирецкаса на ситуацию был неоднозначным: например, из дневника видно, что Сквирецкас боялся событий, происходящих в Каунасе погромов и даже пытался повлиять на ситуацию. С другой стороны, он читал и хвалил некоторые из сочинений Гитлера ... Епископ Винцентас Бризгис публично поздравлял «освободивших» Литву нацистов, но поддерживал усилия монахов, чтобы помочь евреям, которые были заключены в гетто. Некоторые священники спасали евреев и с кафедры осуждали убийц. Однако это были отдельные случаи. В архиве сохранилось Апостольское послание для приходов, епископа Тельшяй Юстинаса Стаугайтиса в 1941 году. 10 июля в котором он призывает не мстить, не подвергать насилию и не обижать, а даже помогать им, четко имея в виду евреев. Это сильный текст. К сожалению, насколько я знаю, это единственное документированное письмо такого типа иерарха. В сентябре 1941. Юозас Бразайтис-Амбражевичюс, глава LLV посетил Сквирецкаса и призвал священнослужителя присоединиться к публичнму заявлению, в котором говорится о отделении (отстранении) литовского народа от массовых убийств, которые уже стали массовыми. Но митрополит отказался и из этого намерения ничего не вышло.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»

Обсуждение, отзывы о книге «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владимир 9 августа 2019 в 17:53
Потрясающая простота и обыденность в проявлении бесчеловечности у таких казалось бы привычных друг другу рядом живущих людей до определенной ситуации. Невероятно! но факт. Видимо похожее-можно считать происходило и в Украине во время оккупации с самими же украинцами, не обязательно должны быть Евреи. Что это за явление? Человек человеку в момент становится палачом без вины жертвы и неотвратимой причины.
x