Барбара О'Нил - Когда мы верили в русалок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара О'Нил - Когда мы верили в русалок [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда мы верили в русалок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда мы верили в русалок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим.
В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё…
В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду.
В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию. Все больше погружаясь в воспоминания о счастливых днях юности, она не может забыть и о трагедии, которая сломала их жизни.
Теперь, чтобы найти друг друга, они должны будут обрести себя.

Когда мы верили в русалок [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда мы верили в русалок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернулась мама. Бледная, как полотно.

– Никто не отвечает, – сообщила она.

Оставалось только ждать. И мы ждали. Мимо брели какие-то люди. Кто-то пытался проехать на машинах по развороченным улицам, по которым ехать было невозможно, потому что на дорогах волнами громоздились глыбы разломанного асфальта. Маленькие дети визжали во все горло. В нос бил запах дыма, от которого темнота становилась еще чернее. Наконец вой сирен возвестил о прибытии полицейских и медиков; они принялись осматривать раненых, которые валялись всюду, словно мусор.

Мы сидели прислонившись друг к другу. Я все думала, как же мы будем добираться домой.

Прошло несколько часов прежде, чем мне наконец-то обработали и зашили кровоточащую рану. К тому времени я уже осоловела от боли и ужаса и по сей день толком не помню, как мы добрались до «Эдема». Совершенно незнакомый человек подвез нас на джипе. Наш добрый самаритянин.

Свет не горел. На том месте, где стояли дом и ресторан, зияли чернота и пустота. После пережитых за день треволнений я никак не могла сообразить, что видят мои глаза.

А потом поняла. Сердце в груди заходило ходуном, дробясь на тысячи осколков. Я выскочила из машины и закричала что было мочи:

– Кит!

Она выбежала в свет фар. По ее грязному лицу струились слезы. Я обняла ее так крепко, что думала, голова сейчас отвалится от боли.

– Где отец? – спросила мама.

Кит покачала головой. Показала.

Берег бухты усеивали останки нашего дома и ресторана – груды обломков, столь же невразумительные, какой в считанные секунды стала мама. Она издала вопль, потом снова закричала и коленями рухнула на каменистую землю.

Глава 30

Кит

Мари заезжает за мной ровно в шесть. Выглядит она изможденной.

– Привет. Я кофе тебе привезла.

– О боже, запах обалденный.

– Я не знала, какой ты пьешь, поэтому сделала с молоком, и можешь еще сахар добавить, если хочешь. – Она показывает на толстую пачку пакетиков с сахаром в одном из чашкодержателей.

– Мне давно уже не восемь лет, – смеюсь я.

– Старые привычки не умирают.

– Кому как тебе не знать. – Сказала и лишь потом сообразила, что не слишком удачно пошутила. – Это я про сахар.

Мари бросает на меня взгляд и плавно встраивается в поток транспорта на дороге.

– Я поняла. Да, я ужасная сластена. Пробуй кофе.

Я отпиваю глоток. Она права: больше похоже на молочный коктейль.

– Слишком много молока, на мой вкус.

Какое-то время мы едем молча, потом я все-таки собираюсь с духом и спрашиваю:

– Ну как вы там вчера после нашего ухода?

Она качает головой. Отпивает глоток кофе.

– Саймон – человек гордый, воспитан в традициях старой школы: мужчина должен оставаться мужчиной, мужественным и сильным. – Она вздыхает. – Не знаю, чем это кончится.

Впервые мне хочется выразить сочувствие сестре, и я стискиваю ее плечо.

– Мне жаль, Джози, ведь это все и из-за меня. Прости.

– Твоей вины в том нет. Нисколько.

– Тем не менее. Мне жаль.

Она кивает, перестраивается на другую полосу.

– Я собиралась отвезти тебя в Раглан, но по прогнозам в Пихе классные волны для серфинга, и это не так уж далеко.

– С ума сойти, как теперь все просто, да?

– Да. Открыл сводки – и все, сам черт тебе не брат.

– Что? – смеюсь я.

– Сам черт тебе не брат, чувиха, – хохочет она. – Здесь все для людей.

– Теперь понимаю, почему тебе здесь так нравится. Потрясающая страна.

– Да. И я отсюда никуда не уеду.

Утро пасмурное, мы пробираемся по городу в плотном потоке транспорта. По радио звучит местная поп-музыка – современные хиты.

– С каких пор ты поп полюбила? – спрашиваю я. Раньше Джози была поклонницей хеви-металла, слушала группы 80–90-х «Ганз-энд-роузиз», «Перл джем», «Нирвана», несчастного Курта Кобейна.

Джози пожимает плечами. Такой, как сейчас, в ладу с самой собой, раньше она не была.

– От хеви-металла в голове сильно шумит, – просто отвечает она. – Я начинаю исчезать, а потом принимаю неверные решения.

Я киваю.

– А тебе что нравится?

– То же, что всегда. Легкая музыка.

– Типа фламенко? – хитро улыбается она.

Мне сразу вспоминается выступление Хавьера накануне вечером, как он играл, сросшись со своей гитарой, и от его исполнения каждый нерв светился в моем теле.

– В общем-то, да, хотя раньше я не знала, что люблю фламенко.

– Давно ты встречаешься с Хавьером?

– «Встречаешься» – это слишком громко сказано, – со смехом отвечаю я. – Мы только-только познакомились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда мы верили в русалок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда мы верили в русалок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нил Стивенсон - Криптономикон [litres]
Нил Стивенсон
Нил Шустерман - Итоги [litres]
Нил Шустерман
Нил Шустерман - Жажда [litres]
Нил Шустерман
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]
Барбара Морриган
Нил Шустерман - Разобранные [litres]
Нил Шустерман
Нил Стивенсон - Лавина [litres]
Нил Стивенсон
Нил Шустерман - Жнец [litres]
Нил Шустерман
Барбара Шинко - Парк призраков [litres]
Барбара Шинко
Отзывы о книге «Когда мы верили в русалок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда мы верили в русалок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x