Beppo was charmed. ‘You explain it all,’ he cried. ‘ Tout comprendre c’est tout pardonner. ’ He felt delightedly, that Anthony’s argument gave, not only absolution, but also a plenary indulgence—to everyone (for Beppo unselfishly wanted everyone to be as happy as he was) and for everything, everything, from the ravishing barmen at Toulon to those top–booted tarts (so definitely not for him) on the Kurfürstendamm.
Staithes said nothing. If social progress, he was thinking, just meant greater piggishness for more people, why then—then, what?
‘Do you remember that remark of Dr Johnson’s?’ Anthony began again with a note of elation in his voice. It had suddenly come to him, an unexpected gift from his memory to his discursive reason—come to enrich the pattern of his thinking, to fill out his argument and extend its scope. His voice reflected the sudden triumphant pleasure that he felt. ‘How does it go? “A man is seldom so innocently employed as when he is making money.” Something like that. Admirable!’ He laughed aloud. ‘The innocence of those who grind the faces of the poor, but refrain from pinching the bottoms of their neighbours’ wives! The innocence of Ford, the innocence of Rockefeller! The nineteenth century was the Age of Innocence—that sort of innocence. With the result that we’re now almost ready to say that a man is seldom more innocently employed than when making love.’
There was a silence. Staithes looked at his watch. ‘Time one was getting out of here,’ he said. ‘But the problem,’ he added, turning round in his chair to scan the room, ‘the problem is one’s hostess.’
They got up, and while Beppo hurried off to greet a couple of young acquaintances on the other side of the room, Staithes and Anthony made their way to the door.
‘The problem,’ Staithes kept repeating, ‘the problem … ’
On the landing, however, they met Mrs Amberley and Gerry coming down the stairs.
‘We were looking for you,’ said Anthony. ‘To say good night.’
‘So soon?’ cried Mary with a sudden access of anxiety.
But they were firm. A couple of minutes later the three of them, Staithes, Gerry Watchett, and Anthony, were walking up the street together.
It was Gerry who broke the silence. ‘These old hags,’ he said in a tone of meditative rancour, and shook his head. Then more cheerfully. ‘What about a game of poker?’ he suggested. But Anthony didn’t know how, and Mark Staithes didn’t desire, to play poker; he had to go off alone in search of more congenial company.
‘Good riddance,’ said Mark. ‘And now what about coming to my rooms for an hour?’
*
It was the most important thing, Hugh Ledwidge felt as he walked home, the most important and also the most extraordinary, most incredible thing that had ever happened to him. So beautiful, so young. ‘Fashioned so slenderly.’ (If only she had thrown herself into the Thames and he had rescued her! ‘Helen! My poor child!’ And, ‘Hugh!’ she would have murmured gratefully. ‘Hugh … ’) But even without the suicide it had been astonishing enough. Her mouth against his. Oh, why hadn’t he shown more courage, more presence of mind? All the things he might have said to her, the gestures he ought to have made! And yet, in a certain sense, it was better that he should have behaved as he did—stupidly, timidly, ineptly. Better, because it proved more conclusively that she cared for him; because it gave a higher value to her action, so young, so pure—and yet spontaneously, under no compulsion of his, in the teeth, indeed, of what had almost been his resistance, she had stepped down, had laid her hands on his shoulders, had kissed him. Kissed him in spite of everything, he repeated to himself with a kind of astonished triumph that mingled strangely with his sense of shame, his conviction of weakness and futility; in spite of everything. Non più andraï , he hummed to himself as he walked along; then, as though the dank London night were a morning on the downs in spring, broke out into unequivocal singing.
Delle belle turbando il riposo,
Narcissetto, Adoncino d’amor….
At home, he sat down at once to his desk and began to write to her.
Helen, Helen…. If I repeat the syllables too often, they lose their sense, become just a noise in my silent room—terrifying in their meaninglessness. But if I say the name just two or three times, very softly, how rich it becomes, how full! Charged with echoes and reminders. Not so much, for me, of the original Greek Helen. I can’t feel that she was ever anything but a mature woman—never anything but married to Menelaus and eloping with Paris. Never really young, as you are—exquisitely, exquisitely, like a flower. No, it’s more Poe’s Helen I catch sight of through the name. The beauty that carries the traveller back to his own native shore—takes him home. Not to the obvious, worldly home of the passions. No; to that further, rarer, lovelier home, beyond and above them. Beyond and above; and yet implying, yet including, even while transcending, the passions …
It was a long letter; but he was in time, running out, to catch the midnight post. The sense of triumph with which he returned this second time was almost unalloyed. Momentarily, he had forgotten his shyness, his humiliating cowardice; he remembered only that consciousness of soaring power that had filled him while he wrote his letter. Exalted above his ordinary self, he forgot, when undressing, to put his truss away in the chest of drawers, so that Mrs Brinton shouldn’t see it when she came in with his early tea in the morning. In bed, he lay for a long time thinking tenderly, paternally, poetically, thinking at the same time with desire, but a desire so lingeringly gentle that lasciviousness assumed the quality of prayer, thinking of Helen’s exquisite youthfulness, fashioned so slenderly, and her innocence, her slender innocence, and those unexpected, those extraordinary kisses.
Chapter Twenty-one August 31st 1933
HELEN rang the bell, then listened. In the silence behind the closed door, nothing stirred. She had come straight from the station after a night in the train; it was not yet ten; her mother would still be asleep. She rang again; then, after a pause, once more. Heavily asleep—unless, of course, she had stayed out all night. Where? And with whom? Remembering that horrible Russian she had met at her mother’s flat the last time she was in Paris, Helen frowned. She rang a fourth time, a fifth. From within the apartment there was suddenly an answering sound of movement. Helen sighed, partly with relief that her mother had only been asleep, partly in apprehension of what the coming minutes or hours held in store. The door opened at last, opened on a twilight that smelt of cats and ether and stale food; and there, in dirty pink pyjamas, her dyed orange hair dishevelled, and still blinking, still strangely swollen with sleep, stood her mother. For a second the face was a mask, bloated and middle–aged, of stupefied incomprehension; then, in a flash, it came back to life, almost back to youth, with a sudden smile of genuine delight.
‘But what fun!’ cried Mrs Amberley. ‘Darling, I’m so glad.’
If she hadn’t known—by how bitter an experience!—that this mood of gaiety and affectionateness would inevitably be followed by, at the best, a spiteful despondency, at the worst, by a fit of insanely violent anger, Helen would have been touched by the warmth of her mother’s greeting. As it was, she merely suffered herself to be kissed and, her face still set and stony, stepped across the threshold into the horribly familiar nightmare of her mother’s life.
This time, she found, the nightmare had a comic element.
Читать дальше