Клара Паркс - Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клара Паркс - Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Современная проза, Биографии и Мемуары, Хобби и ремесла, popular_business, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вам предстоит уникальное и увлекательное чтение: пожалуй, впервые признанные во всем мире писатели так откровенно и остроумно делятся с читателем своим личным опытом о том, как такое творческое увлечение, хобби, казалось бы, совершенно практическое утилитарное занятие, как вязание, вплетается в повседневную жизнь, срастается с ней и в результате меняет ее до неузнаваемости! Знаменитая писательница Клара Паркс настолько же виртуозно владеет словом, насколько и спицами, поэтому вы будете следить за этим процессом с замиранием сердца, не имея сил сдержать смех или слезы, находя все больше и больше общего между приключениями и переживаниями героини книги и своими собственными. Эта книга для тех, кто не мыслит своей жизни без вязания, а еще для тех, кто только начинает вязать и ищет в этом занятии более глубокий смысл, нежели создание вязаной одежды, – ведь время, проведенное за вязанием, бесценно.

Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она как раз была в нашем городишке на съемках эпизода для телешоу с Элиотом Коулманом, известным огородником, что применяет только органические удобрения и пропагандирует выращивание овощей круглый год, а по совместительству еще и писатель, и телезнаменитость. Скорее всего, ее свита даже проезжала мимо моего дома сегодня утром. Обратила ли она внимание на мою живую изгородь из цветущего шиповника? Ох, а вдруг она неодобрительно хмыкнула на мой покосившийся почтовый ящик или облупившуюся краску под карнизом?

Один из помощников Марты зашел заказать обед, и началась паническая суета. Никто не хотел брать на себя ответственность за ее бутерброд. Не успела я глазом моргнуть, как Бутс, компанейский хозяин рынка, кивнул головой в знак согласия. «Ох, да ладно вам, вздохнул он, – я сделаю». Он подошел к холодильной витрине с мясными продуктами и вытащил оттуда палку ливерной колбасы. Корифей домоводства, чье состояние по тем временам оценивалось более чем в 1 миллиард долларов, заказала бутерброд с ливерной колбаской.

По правде сказать, я бы с удовольствием приготовила ей бутерброд. Но мне достались лишь воспоминания о дне, когда я почти приготовила бутерброд с ливерной колбасой для Марты Стюарт.

Есть что-то особенное в том, чтобы просто стоять на берегу океана, наблюдая за размеренными волнами прибоя, ощущая, как постоянные перемены происходят прямо у твоих ног. Под шляпами, за стеклами солнцезащитных очков, под тенью парусов, никогда толком не разглядишь, кто это там, в океане, или машет вам с берега. Вполне возможно, где-то среди рыбацких лодок можно увидеть Марту и ее роскошную прогулочную яхту стоимостью в миллион долларов, или регату из яхт-клуба Нью-Йорка, или пару морских каяков (рыбаки называют их «лежачими полицейскими»), медленно плывущих от бухты к бухте. Это может быть кто угодно.

Дэн Фогельберг [108] Дэн Фогельберг (англ. Dan Fogelberg; 13 августа 1951–16 декабря 2007 года) – известный американский музыкант в таких направлениях, как фолк, рок, джаз и блюз. , бывало, частенько плавал туда-сюда между нашим берегом бухты и своим домом на островке Дир Айл. Роберт Макклоски [109] Robert McCloskey (15 сентября 1914 года, Гамильтон, Огайо, США – 30 июня 2003 года, Дир-Айл, Мэн, США) – американский детский писатель и художник, двукратный лауреат медали Калдекотта (присуждается за лучшие иллюстрации американской детской книги). катался на моторке вместе с дочерьми, совершая путешествия вроде тех, которые описаны в его книге для детей «Однажды утром в Мэне». Э. Б. Уайт [110] Elwyn Brooks White (11 июля 1899–1 октября 1985) – американский писатель, публицист, эссеист, литературный стилист. тоже частенько проплывал на парусной лодке вдоль Эггемоггин Рич так близко, что со своей скалы я вполне могла добросить до него камень.

Кем бы они ни были – эти незнакомцы из самых разных слоев общества – вы проходите мимо, улыбаетесь, машете рукой и идете дальше.Если катер особенно красив, к приветствию можно добавить жест одобрения, подняв большой палец вверх.

А если он проходит совсем близко, можно крикнуть:«Класс!»

Океан поспособствовал карьере моего дедушки. Его яхта стояла на якоре в Вакс Харбор, а еще одна пришвартовалась неподалеку. Наверняка завязавшийся разговор по чистой случайности был связан с яхтами. Моряк, как и мой дедушка в молодости, говорил тихим и вкрадчивым голосом, этакий типичный ботаник. Оказалось, что он руководит группой ученых в Военно-морской научно-исследовательской лаборатории. В результате дедушка большую часть своей жизни проработал в этой лаборатории, а тот самый человек стал его куратором. И все это благодаря случайной встрече на яхте. С яхтами я освоилась не так быстро, как с вязанием. Бабушка показала мне лицевую петлю, и понеслось. С водой все сложнее. В плавании мне нравится все, но в момент, когда родители впервые взяли меня на яхту, я превратилась в того самого жуткого визжащего ребенка, от которого у всех сплошные неприятности. Стоило палубе накрениться, я поняла, что мой центр тяжести сместился и через секунду яхта перевернется и утащит нас за собой вниз, в пучину, в темные водные могилы.

Сыграло роль и то, что наша яхта швартовалась в Бухте мертвецов. Вернувшись в Мэн уже взрослой, я первые несколько лет простояла на берегу, тоскливо провожая взглядом из-под широких полей шляпы проплывающие мимо яхты. Такие грациозные, изящные – как же мне хотелось оказаться на одной из них! Я записалась на курсы яхтинга в местную морскую школу, и, наконец, после двадцати с лишним лет полного отрицания, приняла приглашение прокатиться на «Птенчике».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николае Кырпалэ - Перепишите свою судьбу
Николае Кырпалэ
Отзывы о книге «Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклинательница пряжи [Как я связала свою судьбу] [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x