Александр – поэт фронтового поколения Александр Петрович Межиров, до эмиграции в Штаты на его переделкинскую дачу приезжали не только коллеги по поэтическому цеху, но и серьезные игроки в бильярд.
Андрей – поэт Андрей Вознесенский, жил через Дом-музей Пастернака от автора и очень сочувственно к нему относился.
Белла – поэт Белла Ахмадулина, привечавшая автора.
Женя – поэт и гражданин Евгений Евтушенко, преподавал в США, старший друг автора.
Евгений, старший брат Иосифа – поэт Евгений Рейн, друг и почти учитель Бродского.
В общем, ученик – поэт Денис Новиков.
Персиянка из Орды – русская женщина Анна.
Паренек из этих мест – член «семьи», бывший глава администрации Ельцина и коллега автора по коротичевскому «Огоньку» Валентин Юмашев; в прошлом мать Юмашева работала в Доме творчества им. Фадеева в Переделкине.
Галя – Галина Медведева, жена, затем вдова Давида Самойлова.
Фазиль – писатель Фазиль Искандер.
Бабель – писатель Исаак Бабель, частый гость на даче Всеволода и Тамары Ив а новых, внук Бабеля проживал в сторожке Ив а новых до вселения в нее автора.
Кома – Вячеслав Вс. Ив а нов, академик, лингвист, семиотик, литературовед, энциклопедист, человек, знающий более ста языков, прочитывающий толстую книгу за час, сын Всеволода Ив а нова, в юности младший друг Пастернака, сосед автора по даче своего отца.
Лиля Брик – муза Маяковского, в последние годы жизни, будучи подругой Тамары Ив а новой, занимала часть дачи Ив а новых, где и покончила с собой.
Драматург Шатров – создатель театральной ленинианы. Михаил Шатров, бывший сосед автора с противоположной от Пастернака стороны.
Куровод Егор – единственный лауреат Ленинской премии за поэзию Егор Исаев, прославившийся в писательском поселке разведением яйценоских кур, яйца которых продавал только политически близким.
Исаич – Александр Исаевич Солженицын, в период опалы жил на даче Чуковских в Переделкине.
Кинокритик В. – бывший критик и коллега автора по «Огоньку» Владимир Вигилянский, впоследствие священник и глава пресс-службы патриарха.
Олеся – доцент Литинститута, попадья и поэтесса Олеся Николаева, жена о. Владимира (Вигилянского), живут на улице Павленко.
Алексий – бывший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II, загородная резиденция патриархов находится в Переделкине.
Братан, взбодренный Лозанной – лидер топографически близкой к Переделкину солнцевской группировки, спонсирующей переделкинский и новопеределкинский храмы в обмен на отпущение грехов, ныне успешный предприниматель.
Мэрский скульптор – тот самый Зураб Церетели.
Юрий Щ. – тот самый Юрий Щекочихин.
Юрий К. – философ, литературовед и искусствовед Юрий Карякин, бывший советник Ельцина.
Юрий Д. – замечательный исторический писатель Юрий Давыдов.
Впервые «Улица Павленко» была опубликована в 1998 году, когда и была написана, в «Новой газете» с предисловием Станислава Рассадина.
Как меня с Велимиром спутали: О себе и В. В. Хлебникове
Первое, о чем меня спрашивают при встрече незнакомые люди, не родственник ли я Велимира Хлебникова. Как будто знают его поэзию, жить без его стихов не могут. Увы, если отвечаешь вопросом на вопрос: помнят ли они наизусть какие-то строчки Велимира, – только самые продвинутые из них припоминают нагую свободу или что-то из «Заклятия смехом».
Ну а всерьез я отвечаю цитатой из командарма Каменева (ответившего на вопрос, не родственник ли он того Каменева, который с Зиновьевым): «даже не однофамилец».
Однако… В 2013 году мне пришлось пересмотреть отношения с Велимиром Хлебниковым (степень родственности) и даже написать объяснительную записку своему работодателю. Привожу ее целиком.
ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ГЛАВНОМУ РЕДАКТОРУ «НОВОЙ ГАЗЕТЫ»
Уважаемый Дмитрий Андреевич!
Проработав без малого 17 лет в «Новой газете», я, как недавно выяснилось, вводил Вас в заблуждение, называясь Олегом Никитичем Хлебниковым. На самом деле я В. В. Хлебников (погоняло – Велимир), если верить авторитетному московскому издательству «Светотон», выпускающему книги по истории, литературе, проблемам книгоиздания и даже словари. А какие, собственно, основания ему не верить?!
В книге «Золотые строфы», в серии «Школьная библиотека» (Федеральная программа книгоиздания России) еще в 1999 году (но книгу я увидел несколько дней назад – она до сих пор распространяется) это издательство выпустило три моих стихотворения. Они напечатаны сразу после Николая Гумилева и перед Андреем Белым – под именем В. В. Хлебникова. Что ж, тут не может быть сомнений: значит, я и есть он. Не верить же паспорту тиражом 1 экземпляр! Куда авторитетнее значительно более толстая (512 страниц) книжка в переплете тиражом 10 000 экземпляров.
Читать дальше