— Взял, — сказал Горан.
— Ты… — Фабер озадаченно посмотрел на него.
— Да, деда, все!
— Где?
— Я положил их в багажник. Не сердись! Только побросать! Пожалуйста, пустите меня туда, в парк, господин доктор!
— Ну, хорошо, — сказал Белл. — Не больше двадцати минут. Петра, ты отвечаешь за этого парня!
— Двадцать минут, честное-пречестное слово, — сказала Петра. — Горан, неси все и переодевайся!
— Здесь? Но где? — спросил доктор Белл.
— У вас ведь остался ваш шкафчик в раздевалке, господин… гм… Джордан? — спросила Петра.
— Да…
— Тогда переоденешься в туалете и положишь джинсы, рубашку и ботинки в шкафчик, Горан! Вы ведь не против, господин Джордан? Можно, мы возьмем ключи от машины? Для багажника.
Через несколько минут они втроем вошли в маленький парк напротив Детского госпиталя.
«Здесь я уже был, — подумал Фабер, — до того как в первый раз войти в эту больницу. Четыре маленькие девочки играли тогда в странную игру с мячом: влюблена, помолвлена, замужем… Тот, кто бросал мяч так, что выбывал первым, выигрывал. У девочки, которая объясняла мне правила игры, были рыжие волосы и очки».
— Вон там сзади, — сказал Горан. И хотя он шел очень медленно, он все равно запыхался. — Видишь, деда?
На другом конце убогого парка, зажатого между большими домами, шестеро ребят носились с мячом. Они были примерно одного возраста с Гораном, но, в отличие от него, были сильными, пышущими здоровьем и охвачены соревновательным духом.
— Сюда, Блаадер, сюда!
— Теперь веди!
— Бросай! Бросай же!
— Shit! [135] Дерьмо! (англ.)
— Поздно, тупая задница, слишком поздно! Fuck you! [136] Пошел ты на… (англ.)
Тот, кто это крикнул, был первым, кто заметил приближающуюся компанию. Он вытаращил глаза и разинул рот.
— Ты чего, Кевин? — спросил его приятель. Потом и он увидел то же, что и Кевин. — Ну, ни фига себе, — еле выговорил он от потрясения. — Ущипните меня!
«Я бы тоже был потрясен, — подумал Фабер. — Ребят можно понять».
Теперь уже все вытаращили глаза. Обалдев от того, что двигалось в их сторону — очаровательная юная девушка, седой старик и мальчик, чье худое тело и глаза имели зеленовато-коричневый оттенок, мальчик, который с трудом переставлял ноги, жалкое подобие мальчика — однако в полной форме Эйр Джордана, лучшего игрока в баскетбол всех времен: короткие красные с белым штаны, знаменитые белые кроссовки «Эйр Джордан» с красно-черной подошвой и цифрой 23 по бокам, красная рубашка с черным окантованным белым номером 23 и словом «Буллз», красная повязка от пота на запястье, красная же бейсболка с черным логотипом прыгающего игрока. Это, наверное, светилось на солнце!
Шесть мальчишек, притихнув, смотрели на Горана.
— Привет! — сказал Горан и заискивающе улыбнулся им.
Никто не ответил.
«Не особенно гостеприимно», — подумал Фабер.
— Да что с вами такое? — подчеркнуто беззаботно спросила Петра. — Ни разу не видели экипировку «Эйр Джордан»?
— Да насрать мне на это, — сказал один из шестерых. — Кому что по вкусу! В таком наряде нельзя появиться ночью в туман или в новолуние, малышка!
— Компости и Зомби! — Ужастик! — Откуда это вас выпустили? — Девчонка, наверное, мамочка этих двоих! — Или дочка!
Теперь юнцы оживились.
— Катитесь отсюда, быстро, пошли прочь! Мы хотим играть дальше.
— Не все, Карли! Киска может остаться.
— Пожалуйста, прекратите! — сказала Петра. — Его зовут Горан, и он был очень болен. Он нездоров и сейчас. Мужчину зовут Фабер, он писатель. А меня зовут Петра, я подруга Горана.
— Минуточку, — заметил мальчишка, которого звали Карли. — Фабер? Роберт Фабер?
— Да, — ответил тот.
— «Не каждый же день вкушать икру»! — закричал Карли, — это вы написали?
— Я.
— Без дураков?
— Без дураков.
— Это читала моя бабушка. Три раза. Классная книга, сказала она. Здравствуйте, господин Фабер.
— Здравствуйте все, — сказал Фабер.
— А что у этого Горана? — тихо спросил самый маленький из шестерых. — Он, случайно, не того…
— Идиот! — сказала Петра. — У него печень отказала. Он долго пролежал в том госпитале напротив. Теперь ему стало намного лучше.
— Да мы не со зла, — сказал самый маленький. — Сразу думаешь о СПИДе. — И он вежливо добавил: — Я — Эди.
— Откуда у тебя этот прикид? — поинтересовался самый высокий мальчишка. — Я — Кевин.
— От дедушки и бабушки. Они мне его подарили.
— Хотел бы я иметь такого дедушку и такую бабушку, — протянул Эди. — Это ж стоит целое состояние!
Читать дальше