Когда мама с папой встают из-за стола, чтобы принести десерт, Люк наклоняется ко мне и шепчет:
– Ты выглядишь очень несчастной.
– Так и есть. Ужасный вечер.
Кажется, мои слова его удивляют.
– Почему? Я что-то делаю не так?
– Что? Нет! – восклицаю я. – Дело в… них. Они вон из кожи лезут и…
– Они замечательные. – Люк кладет руку на мою коленку и сжимает ее. По моему бедру бегут мурашки, но я пытаюсь не подавать виду.
– Ты говоришь неправду.
– Ничего подобного, – отвечает он.
В конце вечера, когда я провожаю его до машины, он продолжает настаивать на своем.
– Послушай, ты же их единственная дочь. Они хотят удостовериться, что ты не выскочишь замуж за какого-нибудь оболтуса.
– Буквально вчера это их еще не заботило.
Я сама удивляюсь тому, что произнесла эти слова вслух. Но прежде чем я успеваю дать задний ход, Люк говорит:
– Тебя ведь именно это и беспокоит?
– Что?
– Их… новообретенный интерес к тебе.
Я пожимаю плечами.
– Мне приятно, что им больше не все равно – правда приятно. И я знаю, что у многих людей проблемы с родителями, но все-таки… Я к этому не привыкла. У меня такое чувство, что я попала в параллельный мир.
– Я понимаю, – неожиданно говорит Люк. – Но я рад, что теперь они рядом с тобой. Это что-то да значит.
– Я знаю, – говорю я, но мне по-прежнему не по себе от сегодняшнего вечера. У меня создалось впечатление, что из нас четверых больше всех притворялись именно родители. Как будто они пытались переписать прошлое и сделать вид, что так было всегда.
Вероятно, меня беспокоит то, что мы ни разу не говорили обо всех переменах в нашей семье. Не было такого, чтобы мама посадила меня перед собой и сказала: « Мне лучше » или « Извини ». Она даже не попыталась объяснить, что происходило все эти восемнадцать лет. Такое ощущение, будто я одна помню, как мы жили раньше.
– Спасибо, что пришел и отнесся ко всему с таким пониманием, – говорю я.
– Если бы я остался в Винчестере, когда мы… до того, как все произошло, – неловко начинает он, – я бы пришел гораздо раньше. Мне всегда хотелось получше узнать твоих родителей.
– Ну вот и свершилось, – произношу я, пытаясь добавить в наш разговор юмора.
– Может быть, это помогло бы узнать хоть какую-то часть тайны.
– Какой тайны? – растерянно спрашиваю я.
– Кто ты есть на самом деле. Кто та прекрасная и умная девочка, которая вдруг появилась на нашем пороге. Как будто с неба упала.
Я начинаю хохотать.
– Во мне никогда не было никаких тайн.
– Для нас ты была загадкой.
Люк садится в машину и уезжает, но в моих ушах все еще звучат эти последние слова.
«Для нас ты была загадкой».
Для кого именно?
Для него? Для Мэл? Для Роуэна?
Почему-то мне кажется, что он имел в виду себя и Роуэна. Я задаюсь вопросом, обсуждали ли они меня, когда я уходила от них по вечерам. Что они обо мне думали.
Я всегда казалась себе открытой книгой – возможно, даже чересчур открытой. Я не понимаю, что Люк хотел узнать обо мне. Что ему еще не было известно.
И почему он просто не спросил меня об этом, когда мы встречались?
Возможно, ему не хватило времени.
Или, возможно, несмотря на то что наши отношения казались мне идеальными, оставались какие-то закоулки моей души, в которые Люк боялся заглянуть.
СЕЙЧАС
Когда в пятницу Уиллоу с Брэттом зовут меня на вечеринку, которую в этот день устраивают ребята, работающие в нашем лагере, я тут же отвечаю решительным отказом. Во-первых, они собираются у озера. Во-вторых, это вечеринка.
– Да ладно тебе, – упрашивает меня Уиллоу. – Тогда у Бэйли все было бы хорошо, если бы не Эрик. А он теперь другой человек. Ты сама сказала.
– Мне кажется, я использовала немного другие слова.
– Но смысл был такой.
– Я ненавижу это озеро, – говорю я, радуясь, что Люк еще не успел присоединиться к нам за обеденным столом. Меньше всего на свете мне хотелось бы, чтобы он услышал этот диалог.
– Тебе необязательно в нем плавать, – вставляет Брэтт.
– Неважно. Оно все равно остается… этим озером.
– Ну, не бросай нас, – канючит Уиллоу. – Все идут. Все, кроме тебя.
– Люк не идет.
– Вы с ним вообще разговариваете ? – интересуется Уиллоу. – Мне он сказал, что придет.
Я растерянно моргаю, не веря своим ушам.
– Он так сказал? Он понимает, о каком озере идет речь?
Уиллоу бросает взгляд на Брэтта, а Брэтт смотрит на меня так, словно я самый тупой человек в мире.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу