Сара Эверетт - Если бы всё было иначе

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Эверетт - Если бы всё было иначе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Если бы всё было иначе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Если бы всё было иначе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коэны стали частью моей жизни. У нас было общим все, что имело значение: прошлое, воспоминания, тайны и вместе проведенное время. В Люка я была влюблена, но он казался недосягаем, а с Роуэном мы стали лучшими друзьями. Мама братьев Мэл относилась ко мне как к дочери.
Я любила всех троих – каждого по-своему. И верила, что моему счастью не будет конца.
Как же я ошибалась. Теперь ничего уже нельзя изменить.
Люк никогда не простит меня. Он уверен, что именно я виновата в случившейся трагедии.
Но когда спустя год мы вдруг столкнулись в Винчестере, я не смогла отказать ему в просьбе. Ведь самое малое, что я могу сделать для Коэнов, – дать возможность поверить тяжело больной Мэл, что мы с ним вновь вместе…

Если бы всё было иначе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Если бы всё было иначе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрни настроен скептически, но все-таки терпеливо высиживает наш импровизированный урок. Через тридцать минут он уже умеет проверять сообщения и отвечать на них, а также смотреть время, что, по его словам, является единственной причиной, по которой эти часы ему вообще нужны.

– Теперь я смогу отправлять вам СМС, а вы – мне отвечать, – сообщаю я Эрни.

– Если я захочу что-то тебе сказать, то сделаю это, когда ты будешь здесь. Если только ты не образумилась и не решила перестать ко мне ходить.

– Нет, Эрни, – твердо говорю я. – И уж пожалуйста, отвечайте на мои сообщения. Не делать этого – страшная грубость.

Он бормочет что-то себе под нос.

– Что-то? – переспрашиваю я.

– Я говорю, возможно, он еще легко отделался, потому что ему не надо разбираться со всей этой чепухой – мой везучий братец, сукин сын Гарет Ричард Соломон Четвертый!

Я сдерживаю смех.

– Но я еще не рассказал тебе самую лучшую новость, – говорит Эрни после того, как мы убираем его часы. – Кларисса попросила, чтобы ей разрешили переехать в другую квартиру. Говорит, что жить здесь – настоящий кошмар, еще хуже, чем все ее браки, вместе взятые.

Он хлопает себя по бедрам и хохочет, но я только качаю головой.

– По-моему, она милая женщина. Возможно, вы с ней подружились бы, если бы были к ней добрее.

– Да ладно тебе, – отмахивается Эрни. – Какой смысл доживать до моих лет, если нельзя немного повеселиться?

– Кимберли сказала, что пришлет мне ту пукающую штуку, – продолжает он. – Так что кем бы ни оказался тот неудачник, который станет моим новым соседом, его ждет нечто чертовски особенное. Даю ему от силы месяц.

Возможно, не видясь с Эрни две недели, я выпала из его ритма, но я не смеюсь над этой шуткой, как сделала бы раньше. Мне грустно слышать такие слова. Почему он так решительно отталкивает всех от себя? Надоедает соседям; постоянно повторяет, чтобы я перестала к нему приходить; делает вид, что ему все равно, приезжают к нему внуки или нет.

Причем он ничего из этого не отрицает. Еще много недель назад он напрямую сказал мне, что хочет, чтобы я ушла до того, как он мне надоест. Возможно, это мне нужно переживать, что я надоем ему, но я искренне о нем забочусь и знаю: сейчас я единственный человек, который у него есть. И если Мэл научила меня хоть чему-то, так это тому, что заботиться о ком-то и быть единственным человеком в его жизни уже немало значит.

– Вы же знаете, что, как бы вы ни старались, я от вас не отстану? – спрашиваю его я, но он только фыркает.

Когда наши два часа подходят к концу, я сжимаю его руку.

– Увидимся через пару дней, Эрни.

Он только молча смотрит мне вслед.

За следующие несколько недель я снова привыкаю к рабочему ритму. Лагерь, Эрни, теннисные тренировки. В конце августа отец Уиллоу зовет меня в свой кабинет в клубе «Выигрыш» и спрашивает, не хочу ли я подрабатывать у них тренером на полставки. Это превосходное предложение: по сути, я должна буду работать столько же часов, но еще и получать за это деньги. Только вот я изначально пришла помогать в клуб не за этим. Во-первых, когда не стало Ро, они потеряли инструктора. Во-вторых, я хотела сделать так, чтобы кто-нибудь полюбил теннис настолько же сильно, как Ро. Ему так и не удалось вернуться в Винчестер и стать главным тренером в клубе – он всегда говорил, что так и сделает, если не станет профессиональным теннисистом или когда закончится его спортивная карьера.

Поэтому я благодарю мистера Хэйстингза за предложение, но говорю, что хочу остаться в клубе в качестве волонтера. Он смотрит на меня так, словно у меня выросла вторая голова.

– Я ведь предлагаю тебе делать то, что ты уже и так делаешь, только за деньги, – поясняет он.

– Я понимаю. Но мне неловко принимать их, – отвечаю я. – Я подрабатываю здесь, чтобы… отдавать, а не брать.

Несколько мгновений он смотрит на меня, потом качает головой.

– Ладно. Скажи, если передумаешь.

Я обещаю, что скажу, но знаю, что этого не произойдет.

На следующий день Диана вызывает меня в свой кабинет. Я прихожу к выводу, что она хочет сказать мне что-то плохое, потому что встреча с мистером Хэйстингзом прошла хорошо, а вселенная всегда стремится поддерживать равновесие.

– Ты хотела меня видеть? – спрашиваю я, засовывая голову в ее кабинет.

– Да. Заходи и садись, – говорит она, указывая на свободный стул, стоящий у стола напротив нее. – В общем, все в нашем лагере безумно впечатлены тем, как ты работала этим летом. Сейчас смена подходит к концу, и большинство капитанов возвращаются в школы и университеты. Но, насколько я знаю, ты в этом году остаешься в Винчестере?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Если бы всё было иначе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Если бы всё было иначе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Если бы всё было иначе»

Обсуждение, отзывы о книге «Если бы всё было иначе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x