Джон Чивер - Исполинское радио

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Чивер - Исполинское радио» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исполинское радио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исполинское радио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Чивер - выдающийся американский писатель, признанный классик американской литературы XX века, автор множества рассказов и романов ("Буллет-парк", "Фалконер", "Семейная хроника Уопшотов", "Скандал в семействе Уопшотов"). Джон Чивер - блестящий новеллист, именно как мастер рассказа он и известен. Чивер - поклонник и благодарный ученик А.П.Чехова, О.Генри, Шервуда Андерсона и Э.Хемингуэя. Для его прозы характерно совмещение интриги, глубокого психологизма и юмора, порой довольно мрачного. Его герои жаждут обрести любовь и стать счастливыми и не понимают, почему им это не удается, но, несмотря ни на что, не теряют надежды. В настоящем издании собраны рассказы из сборника "Исполинское радио и другие рассказы" Джона Чивера, публикующиеся в переводах Т.Литвиновой: "Клад", "Город разбитых надежд", "Дети", "Жестокий романс", "Управляющий", "Исполинское радио", "Рождество", "Брак", "Приключение на Саттон-Плейс".      

Исполинское радио — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исполинское радио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошее виски ставьте только тем, у кого седые волосы, — наставляла она прислугу. — Постарайтесь скормить гостям печеночный паштет прежде, чем подавать горячие закуски. И потом вот что, милая, нет ли у вас пяти долларов взаймы? Мне нужно дать лифтеру на чай.

День умирал, а разговоры становились все оживленнее. В окне виднелся кусочек неба над Ист-Ривер. Обрывки облаков толпились в нем, точно южный ветер разорвал зиму в клочья и гнал ее на север. Гости собирались на коктейль, школьники и бизнесмены возвращались домой.

— Смотри, какой огромный бриллиант! Я нашла его утром в ванной… на полу, — сказал женский голос. — Должно быть, выпал из браслета миссис Данстон вчера.

— Продадим, — сказал мужчина. — Понесем на Мэдисон-сквер, к ювелиру, и продадим. Миссис Данстон не разорится, а нам лишние две сотни не повредят…

— «Где ты была сегодня, киска?» — пропела соседская гувернантка. — «У королевы у английской». — «Что ты видала при дворе?..»

— При чем тут шляпа? — взвизгнул женский голос, покрывая гул гостей. — При чем тут шляпа, когда тут просто-напросто роман! Уолтер Флорелл так и говорит. Он говорит, при чем шляпа, когда роман?

Тот же голос, но чуть потише, прибавил:

— Ну, говори же кому-нибудь что-нибудь, мой милый, ну ради бога! Если она заметит, что ты просто так стоишь тут и молчишь, она больше не станет нас приглашать, а я так люблю ходить к ним в гости!

В тот вечер Уэсткоты были званы куда-то обедать, и, когда Джим пришел со службы, Айрин уже одевалась. Заметив, что она грустна и рассеянна, Джим налил ей стаканчик виски. Знакомые жили где-то неподалеку, и они пошли пешком. Небо было просторное, полное света. Стоял прелестный весенний вечер — из тех, что будорожат душу и будят воспоминания. Воздух мягко ласкал лицо и руки.

На перекрестке духовой оркестр «Армии спасения» играл «Иисуса сладчайшего».

Айрин прижала локоть мужа к себе, и оба остановились послушать музыку.

— Все-таки это очень хорошие люди, правда? — спросила она. — Смотри, какие у них хорошие лица! Ах, они, верно, гораздо лучше многих из наших знакомых!

Она вытащила из сумки пять долларов, подошла к оркестру и положила бумажку на барабан. Ее лицо светилось лучезарной печалью — муж никогда еще не видел ее такой. И за столом он заметил, что она держится несколько необычно. Перебивает хозяйку. Самым невежливым образом, в упор, разглядывает гостей. Если бы ее дети вели себя так, они были бы непременно наказаны.

На следующий день Джим вернулся домой часам к шести. Дверь открыла Эмма; он успел снять шляпу и начал уже стягивать с себя пальто, как в коридор вбежала Айрин с растрепанными волосами и мокрым от слез лицом.

— Поднимись в шестнадцатую «В», Джим! — закричала она. — Не снимай пальто. Поднимись в шестнадцатую «В»! Мистер Осборн бьет жену. Они уже два часа как ссорятся, а сейчас он ее избивает. Ступай наверх сейчас же!

В гостиной слышался визг, непристойные ругательства и звуки ударов.

— Зачем ты слушаешь всю эту мерзость? — сказал он и повернул ручку. — Это ведь просто неприлично! Все равно что заглядывать в чужие окна. Совсем ни к чему тебе все это слушать. Ведь можно же выключить.

— Ах, это так ужасно, так отвратительно! — произнесла Айрин сквозь рыдания. — Я целый день слушаю, мне так страшно.

— Зачем же ты слушаешь, если страшно? Я купил этот проклятый приемник, чтобы доставить тебе удовольствие, — сказал он. — Я за него заплатил хорошие деньги. Я думал, что ты будешь радоваться, Я хотел, чтобы ты радовалась.

— Не надо, не надо, не надо со мной ссориться… ну, пожалуйста! — простонала она и положила ему голову на плечо. — Тут все только и делают, что ссорятся. Все, все ссорятся. И сходят с ума из-за денег. У миссис Хатчинсон мать умирает от рака во Флориде, и у них нет денег, чтобы поместить ее в клинику Мейо. По крайней мере мистер Хатчинсон говорит, что у них нет денег. А одна женщина в нашем доме живет со слесарем. Ты только подумай, с этим уродом! Какая гадость! А у миссис Мелвилл больное сердце… А миссис Хендрикс устраивает сцены мистеру Хендриксу за то, что его собираются уволить в апреле… А девушка, которая ставит все время «Миссурийский вальс», — просто шлюха… А у лифтера чахотка… И мистер Осборн бьет миссис Осборн…

Она рыдала, она вся дрожала от горя, и тыльной стороной ладони вытирала слезы.

— Зачем же ты все это слушаешь? — повторил Джим. — Зачем ты слушаешь всю эту чушь, если она так действует на тебя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исполинское радио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исполинское радио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исполинское радио»

Обсуждение, отзывы о книге «Исполинское радио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x