Райдер схватил мою сумку с заднего сиденья и закинул ее на плечо.
– Нам туда.
Он взял меня за руку, и мое сердце пустилось в пляс. Мы зашагали вперед, и свежий ветерок играл с моими волосами, швыряя пряди в лицо. Улица, вдоль которой были высажены деревья, показалась мне довольно симпатичной. И пахло здесь приятно, не то что по соседству с нашим приютом или домом мистера Генри, где стояла вонь от мочи, сточных вод и выхлопных газов.
Мы поднялись по слегка осыпающимся цементным ступенькам старого узкого особняка. В красном кирпиче, зеленых ставнях и эркере угадывался стиль эпохи. На двери висел осенний венок из оранжевых и красных листьев с маленькими пластиковыми тыквами.
Парень достал из кармана ключи. Все выглядело очень мило. Конечно, декоративные венки не означали безопасность, но все окна были целы, и кто‑то, я полагаю, миссис Луна, позаботился о том, чтобы украсить дом к осеннему сезону.
Райдер отпустил мою руку, открыл и придержал дверь, пропуская меня в дом. Глубоко вдохнув, я сразу почувствовала запах яблок и корицы. Я быстро огляделась вокруг, пока он закрывал за нами дверь.
Кирпичный городской особняк очень напоминал дом Карла и Розы, разве что уступал ему в размерах и выглядел более старым. Напротив входной двери находилась лестница, которая вела на второй этаж. На двух нижних ступеньках, вдоль стены, выстроились ряды кроссовок. На старом столике в прихожей валялась нераспечатанная почта.
– Хочешь чего‑нибудь попить? – Райдер двинулся вперед по коридору.
Я кивнула и последовала за ним через округлую арку в гостиную. Низкий столик, заваленный журналами. Приличного размера телевизор на подставке напротив удобного дивана и кресла. Фотографии Джейдена и Гектора занимали всю стену над диваном. На некоторых фотографиях я увидела пожилого человека, который очень напоминал Гектора. Я догадалась, что это мистер Луна.
В соседней комнате оказалась небольшая обеденная зона, откуда мы вышли в удивительно просторную кухню, которая как будто сохранила свой первоначальный облик и даже кухонную технику тех времен. Темные шкафы контрастировали с рыжевато‑коричневыми гладкими столешницами.
– Думаю, в холодильнике есть кола. Подойдет? – спросил Райдер, оглядываясь на меня. – Молоко, боюсь, может оказаться просроченным.
– Кола – отлично. – Я смотрела, как он открывает холодильник, и, видит бог, чуть не заплакала от счастья. Холодильник ломился от еды – контейнеры «Тапервер» с остатками блюд, яйца, банки газировки, колбаса и даже какие‑то овощи.
Но внешние проявления бывают обманчивы, мне ли этого не знать. Я всякого насмотрелась и могла сказать, что иногда чистые полы и полные холодильники – не более чем фасад.
Впрочем, оптимизма во мне прибавилось.
Райдер достал из холодильника две банки газировки.
– Ты не против, если мы поднимемся ко мне в комнату? – На его щеках вспыхнул румянец. – Если не хочешь, то у нас чердак переоборудован в комнату отдыха.
Как это мило, что он спросил, и еще милее то, что покраснел. Я кивнула, чувствуя, что мои щеки тоже зарделись.
– К тебе… нормально.
Его губы дрогнули, когда он протянул мне банку с колой.
Наверху было так же тепло и уютно, как и внизу. Мы прошли мимо двух закрытых дверей и ванной комнаты. Спальня Райдера оказалась предпоследней, и, распахнув дверь, он сразу щелкнул выключателем.
Дневной свет проникал через единственное окошко. Моему взору открылась безупречно прибранная комната. Как будто здесь жил маниакальный чистюля. Широко раскрытыми глазами я огляделась по сторонам. Узкая односпальная кровать, аккуратно застеленная, словно на ней и не спали. Почти стерильный небольшой письменный стол, придвинутый к комоду.
Райдер обошел вокруг меня и поставил банку с газировкой на тумбочку, а мою сумку положил в изножье кровати, пока я выписывала медленные круги по комнате. На стенах ничего не висело. Никаких постеров или картин. В углу стоял книжный шкаф. Я подошла ближе, поигрывая колечком на крышке банки, и, опустившись на колени, изучила корешки книг. Полный набор «Гарри Поттера», все в твердом переплете, куча триллеров неизвестных мне авторов.
– Твои?
Райдер сел на кровать.
– Большинство. Книги о Гарри Поттере уже были, когда я здесь поселился. – Легкая усмешка тронула его губы. – Но я их прочитал.
Улыбаясь, я снова повернулась к книгам. Среди них я обнаружила несколько романов Стивена Кинга, которых сама не читала. На самом деле я не читала ничего из его библиотеки, поскольку не была большой поклонницей ужастиков. Одно из названий зацепило мое внимание. Тонкая книжица, маленькая, квадратной формы. Рука дернулась, когда меня осенило.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу