Возвращаясь к тем событиям, я думаю, что Квик, возможно, видела во мне ребенка, которого у нее никогда не было, кого-то, кто мог бы увековечить ее имя после неминуемой смерти. Во время нашей первой встречи она сказала мне, что я напоминаю ей одного человека, которого она когда-то знала. Наверное, этот человек был самым близким ее другом. Я никогда не узнаю этого точно, да и Квик не упоминала имени человека, но ее выражение, когда она произносила эти слова, дает основания так полагать. Она смотрела на меня со смесью нежности и ужаса, как будто, если бы она слишком приблизилась ко мне, ей пришлось бы заново пережить былую потерю.
Сидя в перегретой гостиной, я почувствовала, какой худой, какой усталой она была. И хотя я, наверное, считала несправедливым, что кто-то должен так сильно страдать, мне кажется, я не плакала. Квик не из тех людей, перед которыми станешь плакать (кроме тех случаев, когда не плакать невозможно), и когда речь шла о ее собственной боли, ее собственной утрате, нужно было оказаться полным олухом, чтобы реветь, пока сама она сидела с сухими глазами, затягиваясь сигаретой, только приближавшей ее смерть. Квик была своего рода антикварной редкостью, человеком из другого времени, неподвластным стандартным эмоциям, поэтому в ее присутствии полагалось делать то, что делала Квик.
– Ну, скажите что-нибудь, – проговорила она.
– А мистер Рид знает? – спросила я.
Квик фыркнула.
– Господи, нет конечно. И не должен знать.
– А еще кто-нибудь знает?
– Больше никто, но не волнуйтесь – вам я рассказала вовсе не потому, что хочу, чтобы вы были моей нянькой.
– А почему вы мне рассказали?
Квик протянула руку к бутылке бренди и наполнила свой бокал.
– А вы знаете, что мне поставили диагноз в тот день, когда вы начали работать в Скелтоне?
– Боже мой, – выдохнула я.
Я помнила, как Квик подошла к моему рабочему столу в тот первый день; ее лицо, покрывшееся красными пятнами, то, как она отбивалась от вопросов портье по поводу своего отсутствия на работе.
– Да уж, – заметила она, – день, полный радостей и печалей. Неминуемая смерть, за которой следует Оделль Бастьен.
– Я и не знала, что я нечто вроде тоника, которым запивают джин…
Квик закурила сигарету – последнюю в пачке.
– Вы себе этого и представить не можете.
Трудно было не думать о том, сколько еще ей осталось, но я не хотела спрашивать, знает ли она об этом, или задавать вопросы о лекарствах и еще о чем-нибудь практическом. Это казалось мне слишком жестоким, как будто я пыталась узнать о сроке ее годности. Пока что она по-прежнему сидела там – все еще живая, все еще подвижная.
* * *
В тишине, повисшей между нами, я сунула руку в сумочку и достала буклет из галереи. Для меня все еще загадка, почему я это сделала, хотя мне и казалось, что этим поступком предаю Лори. Наверное, испытала чувство гордости, ведь Квик мне доверяла. Я решила отплатить ей той же монетой, хотя и не знала наверняка, сочтет ли она мое подношение полезным.
Квик взяла буклет, словно только его и ждала.
– Это было в доме Лори, – сразу же сказала она.
– Бог мой, откуда вы можете это знать?
– У вас был такой вид, словно вы мне что-то хотите сказать, с той самой минуты, когда я упомянула о вашем посещении его дома.
– Вот уж не знала, что перед вами я вся как на ладони, – призналась я.
Квик улыбнулась.
– Ну, это не совсем так. Просто я много практиковалась.
Квик открыла буклет, положила его себе на колени и провела пальцем по надписи карандашом: «Никаких признаков».
– А что-нибудь еще там было, кроме этого буклета? – спросила она.
– Нет, только всякая всячина на подоконнике. Счета от мясника, программка церковной службы.
– Церковной службы? – повторила она, подняв бровь.
– Вообще-то это программа концерта рождественских хоралов.
– Понятно.
– А как вы думаете, почему кто-то написал «Никаких признаков»? Может, это название картины?
– Я думаю, это не так сложно. Просто кто-то искал что-то и не нашел.
– Но вы ведь знаете, что они искали, не так ли, Квик?
Она подняла на меня глаза – искусственное пламя камина окрасило ее глаза в карий цвет.
– Я знаю?
– Ну, – пробормотала я, – просто… вы ведь так интересовались матерью Лори. И его картиной.
– «Интересоваться» – не то слово, которое я стала бы использовать.
«Вы ею одержимы? Боялись ее? – подумала я. – Можно подумать, мне хватило бы духу сказать вам эти слова».
– Видите ли, – пробормотала я, чувствуя, как она напряглась, – мне кажется, вы против того, чтобы эту картину выставить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу