Сократ и Николай поливали бензином крыс, медведей, волков, бегемотов, бобров, страусов, зайцев, баранов и обезьян. Деревянные звери хватали их за руки и ноги, рвали клыками живую плоть. Гредис и Вересаев кричали от страха и боли, но лили бензин, пока в канистрах оставалась хотя бы капля. А потом раздался выстрел. Еще один, и еще. Лизу в грудь что-то толкнуло. Она упала на колени, прижала руку к груди, увидела кровь. В лужах бензина заснули Гредис и Вересаев. Лиза осталась одна.
— Жаль, нет на мне панталон и длинного платья с маками! — улыбнулась Лиза Элеонора, щелкнула зажигалкой, и карусель зажглась.
Р анняя заря встала над Z, когда над терриконами показался огромный слон в бархатной вышиванке и со звездой Давида во лбу. Впереди в кресле восседала Лиза в белых панталонах и синем платье с алыми маками. Позади в деревянной беседке, раскачивающейся в такт слоновьим шагам, два философа всматривались в розовеющий Восток.
— Как думаешь, Сократ, — спросил один, — дойдет ли он до Казани?
— Ни в коем случае, — ответил Гредис. — Но нам туда и не нужно.
— А куда нам нужно?
— В долготу дней, — сказала Лиза Элеонора, — и пусть все решает слон.
Владимир Рафеенко (1969) — украинский прозаик и поэт. Родился в Донецке, в 1996 году закончил Донецкий национальный университет по специальностям русская филология и культурология. В дальнейшем работал литературным редактором и ведущим менеджером в донецких издательствах. С июля 2014 года в связи с войной на юго-востоке Украины вынужденно проживает в Киеве.
Первые публикации прозы Владимира Рафеенко появились на страницах региональных литературных журналов и альманахов в 1995 году. В дальнейшем увидели свет романы «Краткая книга прощаний» (2000), «Каникулы магов» (2005), «Невозвратные глаголы» (2009), «Московский дивертисмент» (2011), «Лето напролет» (2012) и «Демон Декарта» (2012). Его перу принадлежат также поэма в прозе «Флягрум» (2011) и сборники стихов «Три дня среди недели» (1998), «Частный сектор» (2002) и «Переводы через дорогу» (2003). В 2016 году перевел на украинский язык книгу лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо».
Проза и публицистика писателя публиковались в США, Швеции, Германии, Австрии, Польше, Чехии и Словении.
Владимир Рафеенко — лауреат ряда престижных литературных премий. В частности, роман «Демон Декарта» в 2014 году удостоился премии НОС («Новая словесность», Москва), «Русская премия» (Москва) присуждалась писателю за романы «Московский дивертисмент» (2011) и «Демон Декарта» (2013). А в 2016 году Владимир Рафеенко стал лауреатом премии Владимира Короленко (Киев) за «Краткую книгу прощаний».
Со своей стороны, издательство «Фабула» глубоко признательно замечательному писателю за предоставление права первой публикации нового романа «Долгота дней».
УДК 82–32
ББК 84(4Укр)-44
Р 26
Серия «Современная проза Украины»
Рафеенко, Владимир
Р26 Долгота дней. — X.: Изд-во «Ранок»: «Фабула», 2017. — 304 с. — (Серия «Современная проза Украины»).
ISBN 978-617-09-3210-5
УДК 82–32
ББК 84(4Укр)-44
ISBN 978-617-09-3210-5
© В. Рафеенко, текст, 2017
© «Фабула», макет, 2017
© Издательство «Ранок», 2017
ВИДАВНИЦТВО
Видавництво «Фабула» є складовою видавничої групи «Ранок»
Літературно-художнє видання
Володимир Рафєєнко
ДОВГОТА ДНІВ
Міська балада
( російською мовою )
Дизайн обкладинки Л. А. Кириленко
Головний редактор А. А. Клімов
Редактор Г. О. Попова
Технічний редактор Т. Г. Орел
Коректор Н. В. Красна
ФБб23016Р. Підписано до друку 08.02.2017.
Формат 84 х 108/32. Папір офсетний.
Гарнітура Minion. Друк офсетний.
Ум. друк. арк. 15,96.
ТОВ Видавництво «Ранок».
Свідоцтво ДК № 5215 від 22.09.2016.
61071 Харків, вул. Кібальчича, 27, к. 135.
Для листів: 61145 Харків, вул. Космічна, 21а.
e-mail: fabula@ranok.com.ua.
Тел. (057)717-61-80, тел./факс (057)719-58-67.
Віддруковано згідно з наданим оригінал-макетом у друкарні «Фактор-Друк».
61030, м. Харків, вул. Саратовська, 51.
Тел.: +38-057-717-53-57.
Наклад 2100 прим. Замовлення № 1700982.
Примечания к электронной версии
Перечень ошибок набора, обнаруженных и исправленных верстальщиком
С. 55: [Чтобы] => Что бы ты рассказывал контрразведке, если бы не эти красные стрелки?
С. 190: Задействовав современные мистико-информационные технологии, мы планировали присоединить Z к самому сердцу славянского мира, [чтобы] => что бы это ни значило.
Читать дальше