– Что вы делаете?
– Ничего, – сказала она.
– Ради бога, что вы задумали? Хотите смерти?
– Я… я только хотела посмотреть…
Но он отвернулся, взмахнув курткой, как крыльями, и начал карабкаться на дюну.
Харпер догнала его на гребне – это была самая высокая точка острова. Под ними виднелась хижина, встроенная прямо в склон. Крышу укрывали мох и водоросли. Харпер попыталась взять Джона за плечо, но он повернулся, скинув ее руку.
Он смотрел удивленным изучающим взглядом; глаза блестели за квадратными линзами очков.
– Так все ради этого? Напоить меня, уболтать и посмотреть – вдруг вам удастся обманом заставить меня научить вас, как сгореть заживо?
– Нет, Джон. Нет. Я поцеловала вас только потому, что хотела поцеловать.
– Знаете, что случилось с последним человеком, который хотел достать горящего кролика из цилиндра?
– Я знаю, что случилось.
– Да не знаете вы ничего. Понятия не имеете. Она превратилась в золу. – Джон постепенно отступал от Харпер.
– Я знаю, что она умерла. И знаю, что это было ужасно.
– Заткнитесь. Вы знаете одно: у меня есть то, что вам нужно, и вы готовы сделать все, чтобы это заполучить: подпоить меня, носиться со мной, трахнуть, если понадобится.
– Нет, – сказала Харпер. Она словно попала в заросли крапивы – выбраться невозможно, а каждый новый шаг заводит глубже в жгучий клубок. – Джон. Пожалуйста.
– Вы не знаете, что с ней произошло. И не знаете, что происходит до сих пор. Вы не знаете о нас ничего. – Он закинул лук за край крыши – только тут Харпер заметила, что он уже стоит на хижине. Джон сделал еще шаг.
– Убирайтесь. И никогда не повторяйте то, что сделали сейчас. – Джон вскинул ладони. Золотое свечение пробивалось из его драконьей чешуи. Ладони превратились в блюдца, окаймленные пламенем. – Если не хотите гореть вот так вечно.
– Джон, остановитесь, не двигайтесь. Просто стойте, где стоите, и…
Он не слушал. Отступил еще на шаг и раскинул руки. Огненные крылья протянулись по куртке от ладоней к бокам. Из ноздрей вырывался черный дым.
– Если не собираетесь остаток жизни провести в аду, – сказал он. – Как мо… м-м-ма…
Его глаза удивленно расширились. Он начал размахивать руками, пытаясь обрести равновесие, и чертил в воздухе огненные круги. Правая нога поехала и соскользнула с крыши. Джон упал на одно колено, потянулся и ухватился за пучок травы. На какое-то мгновение он застыл, согнувшись. Длинные стебли травы полыхнули медными нитями и сгорели в горячей ладони.
– Джон! – воскликнула Харпер.
Проскользив по жестяному покрытию, он упал с края крыши в ночь. Харпер слышала, как он рухнул на дюну – стук, удар, выдох.
Тишина.
– Ничего не сломал! – крикнул Пожарный. – Не беспокойтесь! Я в порядке!
И снова замолчал.
– Вот только, пожалуй, запястье, – произнес он неожиданно печальным голосом.
Харпер закрыла глаза и облегченно выдохнула.
– Ай, – сказал Пожарный.
14
Вправив полулунную кость – с сочным «чпок» и пронзительным криком, – Харпер снова забинтовала запястье и заставила Пожарного выпить два ковша ледяной воды с четырьмя таблетками адвила. Потом велела лечь и сама прижалась к нему на узенькой койке, обхватив за пояс.
– Кретин, – сказала она ему. – Ваше счастье, что не сломали заново ребра.
Он накрыл покалеченной ладонью ее руку.
– Простите, – сказал он. – За то, что я наговорил.
– Хотите рассказать? О том, что случилось с ней?
– Нет, – сказал он. – Да. А вы действительно хотите услышать?
Харпер подумала, что и так знает большую часть, но обхватила большой палец Джона, чтобы показать, что готова слушать. Он вздохнул – устало и измученно.
– Время от времени мы с Сарой приплывали сюда… в коттедж на этом островке, чтобы побыть наедине. Алли с нами не ездила – она уже почти совсем перешла на ночной образ жизни и спала весь день, чтобы набраться сил перед ночными похождениями. Ник увязывался за нами, но обычно дремал после пикника в дюнах. В доме были кровати, но он любил спать в лодке. Ему нравились приливные волны и то, как лодку постукивает о сваи. Тогда рядом с коттеджем была маленькая пристань. И всем было хорошо. Мы с Сарой могли выпить вина, подышать свежим воздухом и заняться тем, чем обычно занимаются взрослые в коттедже.
Однажды, после обеда из холодного цыпленка и салата с изюмом, мы лениво возились под простыней. Сара уже задремывала и попросила меня проведать Ника. Я вышел босиком и в джинсах и увидел огонь над лодкой. Я бы наверняка заорал, но от ужаса не мог набрать воздуха в грудь. Я брел, покачиваясь, к пристани, пытаясь позвать Ника по имени – как будто он мог услышать. Но получался только тихий хрип. Я был уверен, что найду его в огне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу