Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лето диких цветов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето диких цветов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…

Лето диких цветов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето диких цветов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она часто выступала перед большими собраниями, это вошло у нее в привычку. Но на бизнес-встречах не было места эмоциям, поэтому то, что Зои сейчас делала, стало для нее совершенно новым опытом. Было тяжелее, чем она представляла.

Ей пришлось еще раз откашляться.

– Это стихотворение, которое мой брат посвятил своей большой любви. И я его сейчас прочту:

Любви нашей темная тайна
Ломает привычный уклад.
Ее не увидят случайно,
Лишь звезды над нами молчат.

Счастливый, блаженный, навеки твой,
Здесь и сейчас ненадолго с тобой.

Нужна нам надежда на завтра,
Иначе в душе все уснет.
Не могу я тобой надышаться
С волнением жду, что грядет.

Отправься со мной на край света —
И будем вдвоем, навсегда.

Крис много раз переписывал эти строчки, снова и снова менял слова, зачеркивал и дописывал. Это был не шедевр, но стихи трогали душу Зои. «Надеюсь, что не только мою», – подумала она, когда снова обвела взглядом собравшихся гостей.

– Я не знаю, о ком он здесь говорит, понимаю лишь, что этот человек был важен для него, если эту любовь нужно было сохранить в тайне. С тех пор прошло много времени, можно подумать, что это больше не имеет значения. Но это не так. – Она покосилась на Джека, который стоял на танцплощадке рядом с Меган и неотрывно смотрел на Зои. – Правда очень важна, и кто-то должен рассказать ее мне и моей семье. Этот человек молчал слишком долго. Поэтому я прошу вас от всего сердца, кто бы вы ни были: решитесь на это ради Криса. Он это заслужил. Помогите ему и нам наконец обрести покой.

На какое-то время в зале воцарилась гробовая тишина, гости праздника смотрели на нее с удивлением, беспомощно и растерянно. И только когда Зои кивнула музыкантам и сошла со сцены, гомон голосов зазвучал с новой силой. Зои ощутила, как ее провожают взглядами, пока она шла по залу.

Ей казалось, что все сказанное ею для большинства людей не имело никакого смысла. Очень многие не знали ни Зои, ни Криса, не имели понятия, о чем она говорила. Но достаточно было того, что слова эти понял человек, которому они были посвящены.

– Мисс Бивен, подождите!

Гарри Оуэн удержал ее за руку на пороге фойе и серьезно посмотрел на нее.

– Есть какой-то дневник? – спросил он, заметно взволнованный. – Почему же вы нам его не предоставили во время расследования?

– Я обнаружила его недавно, совсем случайно, – смущенно объяснила Зои. Ей совершенно не приходила в голову мысль, что этот дневник может заинтересовать и полицию.

– Я могу на него взглянуть? – Гарри Оуэн требовательно протянул руку. – Мы должны прочесть его и сделать новые выводы. Нам нужно его учитывать.

Он действовал очень решительно, но все же Зои колебалась.

– Я получу его обратно?

– Разумеется. Мы вернем его вам как можно скорее.

Несмотря на все его уверения, Зои отдала дневник с неохотой. Главный констебль взял его и коротко попрощался, а потом развернулся и отправился обратно в праздничный зал.

– Пожалуйста, не потеряйте его! – крикнула Зои вслед и вдруг почувствовала внезапно нахлынувшую усталость.

Она не представляла, сработает этот план или нет, но у нее совершенно иссякли силы, и она не могла остаться, чтобы посмотреть на реакцию людей. Может, это ни к чему и не приведет, но Зои хотела избежать любопытных взглядов, которые вдруг стали ей неприятны.

Она отправилась к гардеробу в фойе, забрала свое пальто и вышла из отеля.

Снаружи было прохладно, ветер заметно посвежел, он гнал по ночному небу облака, которые иногда скрывали низко висящую полную луну. Зои так погрузилась в мысли, что не обратила внимания на смену погоды. Она плотнее запахнула пальто и побежала по переулкам вниз, к порту. Свет горел только в ресторанах и пабах, набережная казалась безлюдной, нигде не было видно такси, на которые она так надеялась. Зои и приехала сюда на такси, поскольку не ощущала в себе достаточно сил, чтобы преодолеть этот путь. И ей хотелось вернуться в пляжный дом на нем же. Она в нерешительности остановилась и взглянула на моторные лодки у пристани, которые танцевали на волнах в бледном свете фонарей.

– Зои! Подожди!

Ветер донес до нее голос Джека. Когда она обернулась, он бросился к ней по набережной. Остановился он в нескольких шагах от нее. Порыв ветра налетел на него, забрался под расстегнутую куртку, растрепал его волосы, но Джек все так же пристально смотрел на нее.

– Они говорят о тебе, Зои, – сказал он громко, чтобы она расслышала его слова сквозь шум ветра. – Ты устроила настоящий переполох.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето диких цветов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето диких цветов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Портер - Иудино дерево в цвету
Кэтрин Портер
Кэтрин Тейлор - Обнажение (ЛП)
Кэтрин Тейлор
Кэтрин Тейлор - Цвет любви
Кэтрин Тейлор
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Тейлор
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Тейлор
Кэтрин Беллами - Лето секретов
Кэтрин Беллами
Хэрриет Эванс - Дикие цветы
Хэрриет Эванс
Уолтер Тейлор - Времена лета
Уолтер Тейлор
Отзывы о книге «Лето диких цветов»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето диких цветов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x