Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лето диких цветов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето диких цветов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…

Лето диких цветов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето диких цветов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, давай уже, – ворчал он под нос, ожидая, пока Зои ему откроет, и злился на себя за это волнение.

Лиззи Кармайкл точно ошиблась, с Зои все было в порядке. Но после того как Джек встретил в городке преподавательницу музыки, в душе у него появилось нехорошее предчувствие, от которого он просто не мог отделаться.

«С Зои что-то не так, Джек. Мне кажется, она больна». Именно об этом он и сам подумал, когда она упала возле утесов. Он все время вспоминал эту сцену, пока миссис Кармайкл описывала, что случилось в ее доме. Джеку пришлось пообещать пожилой даме, что он передаст все матери, а та непременно заглянет в пляжный дом и повидает Зои. Но вместо этого он сам отправился сюда, как только разделался с работой.

Он позвонил еще раз, а когда ответа не последовало и теперь, его беспокойство переросло в опасение.

– Зои? – Он постучал в дверь и прислушался, но все было тихо.

«Может, ее просто нет дома, – пытался он себя успокоить. – Может, она отправилась на утесы, а я тут ломаю комедию просто потому, что мне вдруг показалось, будто ей нужна помощь».

Джек угрюмо развернулся и пошел обратно к машине, но, так и не добравшись до нее, остановился и сжал кулаки.

«Я просто загляну в окно разок и потом уеду», – решил он и снова направился к дому. Комната для шитья его сестры оказалась пустой, и он решил заглянуть в гостиную. Но когда он зашел с тыльной стороны дома, то обнаружил, что дверь на террасу не заперта. Он секунду помедлил, потом приоткрыл ее шире и вошел в комнату.

– Зои? – позвал он снова, вдруг осознав, что делает.

Если с ней все в порядке и она просто вышла из дому, то наверняка не обрадуется от того, что Джек вломился внутрь. Но беспокойство все еще не покидало его. Джек решил ни к чему не прикасаться, просто взглянуть, все ли с ней…

Вдруг он остановился как вкопанный и уставился на диван.

Зои лежала там, свернувшись под тонким шерстяным одеялом. Ее длинные светлые волосы закрывали лицо, но Джек все же заметил следы слез на щеках. Кроме того, она выглядела пугающе бледной, и тот факт, что она так крепко спала, что даже не слышала, как он звонил в дверь, заставил его беспокойство разгореться с новой силой.

Джек подошел к дивану, присел на корточки, взял ее за плечо и легонько потряс.

– Зои? Эй! Проснись!

Она медленно открыла глаза; казалось, ей потребовалось некоторое время, чтобы окончательно проснуться. Потом она узнала Джека, со стоном поднялась и села на диване.

– Джек? – Она растерянно взглянула на него, схватилась рукой за лоб, на котором виднелся большой пластырь. – Как… как ты сюда попал?

– Через террасу, – объяснил он и ощутил, как его облегчение тут же улетучилось. Вместо этого он сам себе показался идиотом.

Зои заснула на диване, наверное, за книгой, лежавшей на подлокотнике обложкой вверх. И все. Но откуда Джеку было об этом знать?

– Я встретил Лиззи Кармайкл, она рассказала, что тебе вчера во второй половине дня стало плохо. Я хотел тебя проведать, но ты не открывала. – Он пожал плечами. – Просто испугался, что с тобой могло что-то случиться.

Ничего не произошло, но ее бледное заплаканное лицо более чем убедительно указывало на то, что не все в порядке.

– Что случилось, Зои? Почему ты плакала?

* * *

Зои испуганно коснулась своей щеки. Неужели она действительно плакала во сне? Она точно не знала, помнила только, что ей снилось что-то отчаянное. Она даже припомнила, как сквозь сон слышала звонок в дверь. Но ей показалось, что он звучит во сне, Зои совершенно не обратила на него внимания, слишком уж увлеклась образами своего сновидения. Крис стоял на краю утеса, но в этот раз не один. Кто-то был рядом, какая-то призрачная фигура, которую Зои не могла рассмотреть. Она пыталась подобраться к ним, но чем ближе подходила, тем более блеклой становилась фигура. Да и брат ускользал все дальше, как обычно бывает в снах.

Но что-то изменилось.

– Теперь я знаю, что случилось с моим братом, – сказала она и взялась за дневник, лежавший на подлокотнике. – Здесь все написано.

Джек взял книгу, которую она ему протянула. И пока он листал, Зои вдруг поняла, какой личный документ доверила ему. Но она чувствовала, что поступила правильно. Джек и Крис были друзьями. И если бы Джека здесь сейчас не было, Зои, наверное, все равно показала бы ему дневник, потому что Джек – единственный, с кем она могла поговорить о том, что обнаружила.

Джек быстро понял, что это за книга.

– Откуда у тебя его дневник?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето диких цветов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето диких цветов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Портер - Иудино дерево в цвету
Кэтрин Портер
Кэтрин Тейлор - Обнажение (ЛП)
Кэтрин Тейлор
Кэтрин Тейлор - Цвет любви
Кэтрин Тейлор
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Тейлор
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Тейлор
Кэтрин Беллами - Лето секретов
Кэтрин Беллами
Хэрриет Эванс - Дикие цветы
Хэрриет Эванс
Уолтер Тейлор - Времена лета
Уолтер Тейлор
Отзывы о книге «Лето диких цветов»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето диких цветов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x