В одной из повестей у меня есть фраза: «Она смотрела на него растерянно, как княжна Мери».
У Лермонтова Печорин целует княжну Мери посреди ручья, а дальше делает вид, что ничего не случилось.
Моя переводчица переводит: «Она смотрела на него, как королева Мэри».
Взгляд королевы – это же совершенно другой взгляд. С превосходством, сверху вниз.
Мне становится ясно: моя переводчица не читала «Героя нашего времени» и поленилась уточнить, кто такая Мери и чем княжна отличается от королевы.
Моя переводчица – халтурщица, что совершенно недопустимо в переводе.
Хороший переводчик – совсем другое дело. Перед тем как приступить к переводу, он пропитывается автором, как маринадом, и только после этого приступает к переводу.
Фрау Бауман зарабатывает переводом на жизнь, поэтому не заморачивается.
В одном из моих рассказов героиня после облучения с лысой головой бежит по перрону, пытаясь догнать любимого человека. Трагедия: она умирает, он уезжает. Я написала эту сцену сдержанно, без пафоса. Героиня бежит в халате, без парика, с голой головой и в этот момент похожа на ЯПОНЦА. Фрау Бауман переводит: «Похожа на японку». И все. Образ валится. Японка лысой не бывает. Она обязательно с волосами, с определенной прической. Кульминация рассказа – псу под хвост.
Мне хотелось плюнуть в рожу моей переводчицы, но я этого не сделала и ничего не сказала. Я подумала: «Русских авторов покупают вяло. Какая разница, как прочтут меня четыре немца где-нибудь в Гамбурге или в Штутгарте?»
Но это неправильно. Большая разница, как прочтут даже четыре немца.
Звонит телефон. Я отхожу, сокращаю разговор до предела. Слышу, как Винни спрашивает:
– А Токарева пьет?
– В каком смысле? – не понимает Володя.
– В смысле алкоголя.
– В этом не замечена.
Моя дочь любит повторять: «Мама сорок лет прожила в искусстве, но так и не научилась пить и курить».
Я действительно не пью и не курю. Снаряжая в жизнь, Создатель не положил этого в мою корзину. Отсюда я делаю вывод: дело не в среде обитания, а в генах. В моем роду ни у кого не было вредных привычек, если не считать вредной привычку писать прозу, водить пером по бумаге, ставить слово после слова.
Через полчаса Володя уходит и уводит Винфрида.
У Винфрида месячный отпуск. Он решил попутешествовать по России, по ее северу и югу. Винфрид хорошо знает русскую литературу, влюблен в русскую классику и современность. Современность тоже когда-нибудь станет классикой.
Винни решил навестить знакомых писателей, как можно более насыщенно провести этот «русский месяц». Как можно больше пропитаться Россией.
Они идут к Володиному дому.
– Токарева алкашка, ты просто не в курсе, – говорит Винфрид.
– С чего ты взял?
– Она приезжала к нам в Гамбург, и мы не могли отправить ее домой. Несколько раз меняли билет.
Володя сообразил, в чем дело: появилась новая писательница, похожая на меня внешне. Брюнетка с челкой. Она изо всех сил старалась держаться, но когда развязывала – полностью сходила с резьбы.
Я ее наблюдала в состоянии запоя. Караул. Винни нас перепутал. Видимо, не вглядывался.
Алкоголизм – такая же болезнь, как диабет, например. Но диабет никому не мешает, кроме хозяина болезни. А алкоголизм мешает всем вокруг. Все втянуты в процесс, и это большое неудобство для окружающих.
– Ты что-то путаешь, – говорит Володя.
– Ты просто не знаешь. Токарева напивается как сапожник. Она – алкашка. А с виду не скажешь.
Прошло несколько месяцев. Я увидела в доме Войновича книгу на немецком языке. Немцы издают очень красивые книги.
– Это Винни перевел? – спросила я.
– Да. Это его последняя книга.
– Почему последняя? – удивилась я. – Он же не старый.
– А ты не знаешь?
– Чего?
– Винни поехал на Домбай, и там его украли чеченцы.
– Ужас… – испугалась я. – И что дальше?
– Потребовали выкуп два миллиона долларов. Но Винни одинок. Семьи у него не было. Выкупать некому.
– А правительство?
– Правительство промолчало. Кто такой Винни, чтобы за него платить такие деньги? Чеченцы подождали и убили. Зачем зря кормить?
– Как убили? – оторопела я.
– Так. Убили.
– Неужели им не жалко человека?
Мне стало душно. Я вышла во двор.
В темном небе плыла одна-единственная звезда, и я не могла понять: что это? Самолет? Спутник? Или действительно звезда? Тогда почему одна? Где другие?
А может быть, это душа Винфрида продолжает свой отпуск и смотрит на Россию с высоты. Оттуда лучше видно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу