Одри Ниффенеггер - Жена путешественника во времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Одри Ниффенеггер - Жена путешественника во времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жена путешественника во времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жена путешественника во времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они познакомились, когда ей было шесть, а ему тридцать шесть. Они поженились, когда ей было двадцать три, а ему тридцать один. Потому что Генри страдает редким генетическим заболеванием – синдромом перемещения во времени; его исчезновения из жизни Клэр непредсказуемы, появления – комичны, травматичны и трагичны одновременно.
Впервые на русском – невероятная история невероятной любви, поразительный бестселлер, права на экранизацию которого были куплены Брэдом Питтом и Дженнифер Энистон (звезда телесериала «Друзья») еще до публикации самой книги; постановщиком фильма выступит Гас ван Сент.

Жена путешественника во времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жена путешественника во времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

68

Леон Голуб (1922-2004) – американский художник-авангардист и антивоенный активист.

69

Наоборот» (фр.) – выпущенный в 1884 г. роман французского писателя Жориса Карла Гюисманса (1848-1907).

70

Опера американского композитора Джона Корильяно, впервые поставленная в 1991 г.

71

Норман Рокуэлл (1894-1978) – американский художник, чьи сентиментальные идиллические картины часто украшали обложки журналов.

72

Сверх– (нем.).

73

Написанная в 1853 г. картина художника-прерафаэлита Уильяма Холмена Ханта (1827-1910).

74

Любовь втроем (фр.).

75

Опубликованная в 1902 г. знаменитая повесть Джозефа Конрада (1857-1924).

76

Перевод В. Ланчикова, Д. Псурцева

77

Выпушенный в 1994 г. альбом бельгийского этно-авангардного дуэта «Jardin D'Usure» (Марк Медея и Габриэль Северин) на стихи поэтов-дадаистов Гуго Балля и Рауля Хаусманна.

78

Безделушка (идиш).

79

Любовь-смерть (um.).

80

Перевод И. Бродского.

81

Алан Гринспэн (р. 1926) – видный американский экономист, с 1987 г. председатель Федерального резервного банка США.

82

Рудольф Кох (1876-1934) – немецкий каллиграф, проектировщик наборных шрифтов.

83

«Манифест ночной культуры» (нем.).

84

Дэвид Герберт Лоуренс (1885-1930) – английский писатель, автор романов «Сыновья и любовники» (1913), «Радуга» (1915), «Любовник леди Чаттерлей» (1928) и др.

85

Опубликованный в 1945 г. роман Ивлина Во (1902-1966).

86

Имеется в виду рассказ У. У. Джейкобса «Лапка обезьяны» (1902).

87

Перевод В. Марковой.

88

Луиза Брукс (1906-1985) – кинозвезда 1920-1930-х гг., эталон женщины-вамп.

89

Званый вечер (фр.).

90

Отлично, дочка (фр.).

91

Пробужденные на заре призывом стража, влюбленные расстаются после проведенной вместе ночи, проклиная слишком рано наступивший день, – такова столь же неизменная, как и у пасторелы, тема данного жанра, наименование которого, «альба», встречается иногда в начале стихотворения и постоянно, в качестве рефрена, в конце каждой строфы.

92

Джозеф Корнелл (1903-1972) – американский скульптор, мастер ассамбляжа, работал на стыке конструктивизма и сюрреализма; прославился своими «коробками», в которых под стеклянной крышкой собирались разнородные артефакты, преимущественно викторианской эпохи.

93

По Фаренгейту – т. е. прим. 29 градусов по Цельсию.

94

Перевод В. Микушевича.

95

«Святой боже!» (фр.)

96

Опубликованный в 1816 г. роман Джейн Остин (1775-1817).

97

Начало стихотворения Эндрю Марвелла (1621-1678) «Застенчивой возлюбленной», перевод И. Бродского.

98

Speed, т. е. «скорость», наркотик амфетаминовой группы.

99

Примерно 41 градус по Цельсию.

100

Концовка поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» (1876), перевод Г. Кружкова.

101

«"Пошлите за врачом…" – "Что с вами?.." – "Я довольно сильно поранен…" – "Придется обратиться в госпиталь…" – "Снимите повязку и покажите мне… Да, рана глубокая…"» (фр.)

102

«Видишь, я жив. Отчего? Не убывают ни детство,/ни грядущее. В сердце моем возникает / сверхсчетное бытие» – концовка девятой из «Дуинских элегий» Р. М. Рильке, перевод В. Микушевича.

103

Мохоли-Надь, Ласло (1895-1946) – американский художник, скульптор, дизайнер, фотограф венгерского происхождения.

104

Рекламный персонаж, торговая марка продуктов быстрого приготовления.

105

Помни о смерти (лат.).

106

Прекрасные дамы (исп.).

107

Перевод В. Ланчикова, Д. Псурцева.

108

Перевод В. Летучего.

109

Анна – персонаж книги Томаса Де Квинси (1785-1859) «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» (1822).

110

Перевод В. Вересаева.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жена путешественника во времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жена путешественника во времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жена путешественника во времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Жена путешественника во времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x