Ферула — палка, розга, линейка, использовавшаяся для наказания детей в школах.
Существующее положение (лат.).
Калипсо — в греческой мифологии нимфа, владычица острова, на котором она семь лет держала в плену Одиссея; иносказательно — коварная соблазнительница.
Приличный (франц.).
Гофман Эрнст Теодор Амадей (1776–1827) — немецкий писатель-романтик, автор фантастических рассказов, в которых используется мотив возможности подмены человека автоматом, куклой.
Принц-консорт (принц-супруг) — титул мужа королевы Виктории Альберта (1819–1861).
Доктор шутливо перефразирует и сокращает латинский стих: «Сладко подурачиться* при случае».
* …сладко подурачиться… — строка из «Од» знаменитого римского поэта Квинта Горация Флакка (65–8 до н. э.).
Нереиды — в греческой мифологии нимфы моря, прекрасные дочери бога Нерея.
Грегори Джеймс (1638–1675) — шотландский математик, изобретатель отражательного телескопа.
Вергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) — знаменитый римский поэт, автор лирических стихотворений и поэм, в том числе эпической поэмы «Энеида» о странствиях и войнах троянца Энея.
Бентам Иеремия (1748–1832) — английский юрист и философ, родоначальник утилитаризма. Выдвинул учение о нравственности, основанное на принципе пользы («Наибольшее счастье наибольшего числа людей — основа морали и законодательства»). Был сторонником буржуазного либерализма, но оправдывал право государства на подавление народных восстаний.
Падди (уменьш. от Патрик) — презрительная кличка ирландцев.
Первый Билль о реформе (1832) лишил представительства а парламенте часть «гнилых местечек» и несколько расширил избирательное право жителей сельской местности. Рабочие права голоса не получили.
…доктор… был… обломком августинианского гуманизма… — Имеется в виду период английского просвещения XVIII в., который в Англии принято называть «августинианским» по аналогии с золотым веком классической римской литературы и искусства, эпохи правления императора Августа (27 до н. э.-14 н. э.).
Берк Эдмунд (1729–1797) — английский государственный деятель, философ и публицист. Будучи ярым противником французской революции XVIII в., вместе с тем выступал за сохранение конституционных свобод, независимость парламента от короля, отмену работорговли и т. п.
Дизраэли (см. примеч. 24) происходил из еврейской семьи.
Неоонтология — наука, изучающая живые организмы. Палеонтология изучает ископаемые организмы.
Woodruff (англ.) — ясменник пахучий, травянистое растение, встречающееся в окрестностях Лайм-Риджиса.
Хартман Филипп Карл (1773–1830) — немецкий врач-психиатр, автор ряда трудов по психологии.
Джордж Морланд (1763–1804) — английский художник, автор жанровых сцен из крестьянского быта.
Биркет Фостер (1825–1899) — английский художник, писал пейзажи, сцены из деревенской жизни, иллюстрировал детские книги.
Счастливый пастушок — персонаж одного из стихотворений Бернса.
Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707–1788) — французский естествоиспытатель. В области геологии выдвинул теорию развития земного шара.
Ашер Джеймс (1581–1656) — ирландский священник, автор библейской хронологии.
Официальная английская Библия («авторизованная версия», «Библия короля Якова») — английский перевод Библии, одобренный в 1611 г. королем Яковом I.
«Основы геологии»… совпали с реформами в других областях… — Имеется в виду первый Билль о реформе, запрещение труда детей моложе девяти лет и ограничение рабочего дня остальных (1833), отмена рабства в колониях (1834), муниципальные реформы (1835) и др.
Госсе Филип Генри (1810–1888) — английский зоолог.
Синие чулки (франц.). Синие чулки — презрительная кличка женщин, всецело поглощенных научными интересами. Прозвище это впервые получил английский ученый XVIII в. Б. Стеллингфлит, посещавший литературный и научный кружок Элизабет Монтегю, автора ряда научных эссе и диалогов. Он, пренебрегая модой, носил простые синие чулки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу